Ebru Gündeş - Sen Olsaydın - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ebru Gündeş - Sen Olsaydın




Sen Olsaydın
Если бы ты был рядом
Bir yudum sen olsaydın
Один глоток, если бы ты был рядом,
Avuçlarımda tutsak
Пленником в моих ладонях.
Bir yudum sen olsaydın
Один глоток, если бы ты был рядом,
Sessizliğime ortak
Разделил бы мою тишину.
Yetmiyor hayal edip
Недостаточно мечтать,
Umutlarla avunmak
Тешить себя надеждами.
Bitmiyor saatlerce
Не кончается, часами
Aşka sitem savurmak
Упрекать любовь.
Sen olsaydın...
Если бы ты был рядом...
Dudaklarım mutluluk
Мои губы пили бы счастье,
İçerdi sen olsaydın
Если бы ты был рядом.
Dilimdeki suskunluk
Молчание на моем языке
Biterdi sen olsaydın
Закончилось бы, если бы ты был рядом.
Zamanında sevmeyi
Вовремя любить,
Acıları ezmeyi
Растаптывать боль,
Doya doya gülmeyi
Смеяться досыта,
Yaşardık sen olsaydın
Мы бы жили, если бы ты был рядом.
Dudaklarım mutluluk
Мои губы пили бы счастье,
İçerdi sen olsaydın
Если бы ты был рядом.
Dilimdeki suskunluk
Молчание на моем языке
Biterdi sen olsaydın
Закончилось бы, если бы ты был рядом.
Zamanında sevmeyi
Вовремя любить,
Acıları ezmeyi
Растаптывать боль,
Doya doya gülmeyi
Смеяться досыта,
Yaşardık sen olsaydın
Мы бы жили, если бы ты был рядом.
Bir yudum sen olsaydın
Один глоток, если бы ты был рядом,
Arzularıma yasak
Запретный для моих желаний.
Bir yudum sen olsaydın
Один глоток, если бы ты был рядом,
Susuzluğuma ortak
Разделил бы мою жажду.
Yetmiyor olmaz deyip
Недостаточно говорить "нельзя",
Hasretine sarılmak
Обнимать твою тоску.
Yetmiyor gecelerce
Недостаточно ночами
Seni sensiz yaşamak
Жить тебя без тебя.
Sen olsaydın
Если бы ты был рядом...
Dudaklarım mutluluk
Мои губы пили бы счастье,
İçerdi sen olsaydın
Если бы ты был рядом.
Dilimdeki suskunluk
Молчание на моем языке
Biterdi sen olsaydın
Закончилось бы, если бы ты был рядом.
Zamanında sevmeyi
Вовремя любить,
Acıları ezmeyi
Растаптывать боль,
Doya doya gülmeyi
Смеяться досыта,
Yaşardık sen olsaydın
Мы бы жили, если бы ты был рядом.
Dudaklarım mutluluk
Мои губы пили бы счастье,
İçerdi sen olsaydın
Если бы ты был рядом.
Dilimdeki suskunluk
Молчание на моем языке
Biterdi sen olsaydın
Закончилось бы, если бы ты был рядом.
Zamanında sevmeyi
Вовремя любить,
Acıları ezmeyi
Растаптывать боль,
Doya doya gülmeyi
Смеяться досыта,
Yaşardık sen olsaydın
Мы бы жили, если бы ты был рядом.





Авторы: Vedat Ozkan Turgay, Gonul Ozcarkci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.