Текст и перевод песни Ebru Gündeş - Seninle Çok İşim Var (Bana Mutluluk Yakışır)
Haydi
cabuk
seni
bekledigim
zaman
her
saniye
bin
asir
Давай,
когда
я
жду
тебя
быстро,
тысяча
веков
каждую
секунду
El
ele
göz
göze
dizlerine
yattigim
zaman
hersey
benim
Когда
я
лежу
на
коленях
рука
об
руку,
все
мое
Senle
benim
arama
girecek
olanin
ölümü
yakindir
Тот,
кто
войдет
в
декрет
с
тобой,
близок
к
смерти
Kendi
canin
isterse
gidersin
ama
benim
canim
cok
acir
Ты
уйдешь,
если
захочешь,
но
мне
очень
больно
Demek
ki
böyle
ask
dedikleri
sey
Значит,
это
то,
что
они
называют
любовью
Ne
acilar
cektim
hey
gidi
hey
Как
жалко,
эй,
эй
Simdi
bana
mutluluk
yakisir
Теперь
зажгите
мне
счастье
Gitme
be
daha
dur
aksamin
sabahi
var
gülün
dikeni
batar
Не
уходи,
остановись,
аксамин
Сабахи,
шипы
розы
тонут
Temmuzun
sonudur
ellerin
beni
yakar
seninle
cok
isim
var
Это
конец
июля,
твои
руки
сжигают
меня,
у
тебя
много
имен
с
тобой
Kalbimi
bombaliyor
kuskular
sen
cikip
da
gelene
kadar
Он
бомбит
мое
сердце,
пока
ты
не
выйдешь
и
не
придешь
к
кускам.
Hayallerim
kabusa
dönüsür
sesini
duyuncaya
kadar
Мои
мечты
превратятся
в
кошмар,
пока
я
не
услышу
твой
голос
Korkularim
konusur
seninle
konusup
susuncaya
kadar
Мои
страхи
будут
говорить,
пока
я
не
поговорю
с
тобой
и
не
заткнусь
Sonra
da
ayni
günes
isitir
seni
de
beni
de
kime
ne
А
потом
тот
же
день
согреет
тебя
и
меня
кому
какое
дело
Demek
ki
böyle
ask
dedikleri
sey
Значит,
это
то,
что
они
называют
любовью
Ne
acilar
cektim
hey
gidi
hey
Как
жалко,
эй,
эй
Simdi
bana
mutluluk
yakisir
Теперь
зажгите
мне
счастье
Gitme
be
daha
dur
aksamin
sabahi
var
gülün
dikeni
batar
Не
уходи,
остановись,
аксамин
Сабахи,
шипы
розы
тонут
Temmuzun
sonudur
ellerin
beni
yakar
seninle
cok
isim
var...
Это
конец
июля,
когда
твои
руки
сжигают
меня,
у
тебя
с
тобой
много
имен...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.