Текст и перевод песни Ebru Gündeş - Unutma Sakın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hüzünlü
bir
şarkı
duyduğun
zaman
Когда
услышишь
песню
грустную,
Seni
seven
beni
hatırla
o
an
Меня,
любящую,
вспомни
в
эту
минуту.
Ölmeyen
aşklardır
hatırda
kalan
Бессмертная
любовь
в
памяти
живёт,
Seni
sevdiğimi
unutma
sakın
Что
я
люблю
тебя,
не
забывай,
прошу.
Hüzünlü
bir
şarkı
duyduğun
zaman
Когда
услышишь
песню
грустную,
Seni
seven
beni
hatırla
o
an
Меня,
любящую,
вспомни
в
эту
минуту.
Ölmeyen
aşklardır
hatırda
kalan
Бессмертная
любовь
в
памяти
живёт,
Seni
sevdiğimi
unutma
sakın
Что
я
люблю
тебя,
не
забывай,
прошу.
Kaderim
var
mı
ki
talihim
olsun?
Есть
ли
у
меня
судьба,
чтобы
удача
была?
Sensiz
yarınlardan
ümidim
olsun
Чтобы
без
тебя
надежда
у
меня
была?
Kaderim
var
mı
ki
talihim
olsun?
Есть
ли
у
меня
судьба,
чтобы
удача
была?
Sensiz
yarınlardan
ümidim
olsun
Чтобы
без
тебя
надежда
у
меня
была?
Gökteki
yıldızlar
şahidim
olsun
Звезды
на
небе
пусть
будут
свидетелями,
Seni
sevdiğimi
unutma
sakın
Что
я
люблю
тебя,
не
забывай,
прошу.
Gökteki
yıldızlar
şahidim
olsun
Звезды
на
небе
пусть
будут
свидетелями,
Seni
sevdiğimi
unutma
sakın
Что
я
люблю
тебя,
не
забывай,
прошу.
Sensiz
ömrüm
geçse
hep
avunmakla
Пусть
моя
жизнь
без
тебя
проходит
в
утешении,
Mutluyum
aşkına
bel
bağlamakla
Я
счастлива,
веря
в
твою
любовь,
без
сомнения.
Tertemiz
hislerle,
sonsuz
bir
aşkla
С
чистейшими
чувствами,
с
любовью
бесконечной,
Seni
sevdiğimi
unutma
sakın
Что
я
люблю
тебя,
не
забывай,
прошу.
Sensiz
ömrüm
geçse
hep
avunmakla
Пусть
моя
жизнь
без
тебя
проходит
в
утешении,
Mutluyum
aşkına
bel
bağlamakla
Я
счастлива,
веря
в
твою
любовь,
без
сомнения.
Tertemiz
hislerle,
sonsuz
bir
aşkla
С
чистейшими
чувствами,
с
любовью
бесконечной,
Seni
sevdiğimi
unutma
sakın
Что
я
люблю
тебя,
не
забывай,
прошу.
Kaderim
var
mı
ki
talihim
olsun?
Есть
ли
у
меня
судьба,
чтобы
удача
была?
Sensiz
yarınlardan
ümidim
olsun
Чтобы
без
тебя
надежда
у
меня
была?
Kaderim
var
mı
ki
talihim
olsun?
Есть
ли
у
меня
судьба,
чтобы
удача
была?
Sensiz
yarınlardan
ümidim
olsun
Чтобы
без
тебя
надежда
у
меня
была?
Gökteki
yıldızlar
şahidim
olsun
Звезды
на
небе
пусть
будут
свидетелями,
Seni
sevdiğimi
unutma
sakın
Что
я
люблю
тебя,
не
забывай,
прошу.
Gökteki
yıldızlar
şahidim
olsun
Звезды
на
небе
пусть
будут
свидетелями,
Seni
sevdiğimi
unutma
sakın
Что
я
люблю
тебя,
не
забывай,
прошу.
Hüzünlü
bir
şarkı
duyduğun
zaman
Когда
услышишь
песню
грустную,
Seni
seven
beni
hatırla
o
an
Меня,
любящую,
вспомни
в
эту
минуту.
Ölmeyen
aşklardır
hatırda
kalan
Бессмертная
любовь
в
памяти
живёт,
Seni
sevdiğimi
unutma
sakın
Что
я
люблю
тебя,
не
забывай,
прошу.
Unutma
sakın
Не
забывай,
прошу.
Unutma
sakın
Не
забывай,
прошу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Selçuk Tekay, Yılmaz Tatlıses
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.