Ebru Gündeş - Yalanmıydı - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ebru Gündeş - Yalanmıydı




Yalanmıydı
Ложь ли это была?
Seninle bir zaman gezdik el ele
Мы когда-то гуляли с тобой рука об руку,
Sımsıcak bakışın bir yalan mıydı?
Твой теплый взгляд, ложь ли это была?
Bir ateş düşürdün garip gönlüme
Ты бросил огонь в мое бедное сердце,
Sevdim diyen dilin bir yalan mıydı?
Твои слова люблю тебя", ложь ли это была?
Bir ateş düşürdün garip gönlüme
Ты бросил огонь в мое бедное сердце,
Sevdim diyen dilin bir yalan mıydı?
Твои слова люблю тебя", ложь ли это была?
Sevdim diyen dilin bir yalan mıydı?
Твои слова люблю тебя", ложь ли это была?
Hani ayrılırsak gülemem derdin
Ты говорил, что не сможешь смеяться, если мы расстанемся,
Seni şu kalbimden silemem derdini
Что не сможешь стереть меня из своего сердца,
Hani ayrılırsak gülemem derdin
Ты говорил, что не сможешь смеяться, если мы расстанемся,
Seni şu kalbimden silemem derdin
Что не сможешь стереть меня из своего сердца,
Sensiz ecel gelse ölemem derdin
Ты говорил, что даже смерть не страшна без тебя,
Bilmem ki sen beni nasıl terk ettin
Не понимаю, как ты смог меня оставить.
Ne yazık biz şimdi olduk yabancı
Как жаль, что теперь мы чужие,
Bana senden miras bu sonsuz acı
Наследие от тебя эта бесконечная боль,
Sensiz beklenen bu bahar kaçıncı?
Которая по счету весна без тебя?
Ömrün nazarında bir yalan mıydı?
Вся наша жизнь, ложь ли это была?
Hatırla ağlardın görmediğin gün
Вспомни, как ты плакал, когда не видел меня,
Bakardın yollara hep üzgün üzgün
Смотрел на дорогу, такой грустный, такой печальный,
Bir azaptı bensiz geçen günün
Мучением был для тебя каждый день без меня,
İsmim dudağında bir yalan mıydı?
Мое имя на твоих губах, ложь ли это была?
Bir azaptı bensiz geçen günün
Мучением был для тебя каждый день без меня,
İsmim dudağında bir yalan mıydı?
Мое имя на твоих губах, ложь ли это была?
İsmim dudağında bir yalan mıydı?
Мое имя на твоих губах, ложь ли это была?
Hani ayrılırsak gülemem derdin
Ты говорил, что не сможешь смеяться, если мы расстанемся,
Seni şu kalbimden silemem derdin
Что не сможешь стереть меня из своего сердца,
Hani ayrılırsak gülemem derdin
Ты говорил, что не сможешь смеяться, если мы расстанемся,
Seni şu kalbimden silemem derdin
Что не сможешь стереть меня из своего сердца,
Sensiz ecel gelse ölemem derdin
Ты говорил, что даже смерть не страшна без тебя,
Bilmem ki sen beni nasıl terk ettin
Не понимаю, как ты смог меня оставить.
Bilmem ki sen beni nasıl terk ettin
Не понимаю, как ты смог меня оставить.
Ne yazık biz şimdi olduk yabancı
Как жаль, что теперь мы чужие,
Bana senden miras bu sonsuz acı
Наследие от тебя эта бесконечная боль,
Sensiz beklenen bu bahar kaçıncı?
Которая по счету весна без тебя?
Ömrün nazarında bir yalan mıydı?
Вся наша жизнь, ложь ли это была?
Ömrün nazarında bir yalan mıydı?
Вся наша жизнь, ложь ли это была?
Ömrün nazarında bir yalan mıydı?
Вся наша жизнь, ложь ли это была?





Авторы: Ali Tekintüre, Selçuk Tekay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.