Ebru Gündeş - Çok Üzgünsün Arkadaş - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ebru Gündeş - Çok Üzgünsün Arkadaş




Çok Üzgünsün Arkadaş
You Are Very Sad, Friend
Çok üzgünsün arkadaş, bir derdin mi var?
You are very sad, friend. Do you have a problem?
Derdinden anlamayan sevgilin mi var?
Do you have a lover who doesn't understand your troubles?
Bir zamanlar ben de senin gibiydim
I used to be like you once
Sevgilim için deli gibiydim
I was crazy for my lover
Hep gece gündüz içen biriydim
I was always drunk, day and night.
Bir zamanlar ben de senin gibiydim
I used to be like you once
Sevgilim için deli gibiydim
I was crazy for my lover
Hep gece gündüz içen biriydim
I was always drunk, day and night.
Bak gör aşk beni ne hâle koydu?
Look and see what love has done to me
Simsiyah saçım bembeyaz oldu
My once-black hair has turned white
Bak gör aşk beni ne hâle koydu?
Look and see what love has done to me
Simsiyah saçım bembeyaz oldu
My once-black hair has turned white
Ben böyle miydim, böyle mi doğdum?
Was I like this or was I born this way?
Genç yaşımda bir ihtiyar oldum
I have become an old man at a young age
Ben böyle miydim, böyle mi doğdum?
Was I like this or was I born this way?
Genç yaşımda bir ihtiyar oldum
I have become an old man at a young age
Elde değil arkadaş, çok seviyorum
It's not in my control, friend, I love too much
Benim gibi seveni göremiyorum
I can't see anyone who loves like me
Elde değil arkadaş, çok seviyorum
It's not in my control, friend, I love too much
Benim gibi seveni göremiyorum
I can't see anyone who loves like me
Sen de sevmişsin, hâlinden belli
You have loved too, it's obvious from your state
Çok ağlamışsın, gözlerin nemli
You have cried a lot, your eyes are moist
Anlat arkadaş bana derdini
Tell me your troubles, friend.
Sen de sevmişsin, hâlinden belli
You have loved too, it's obvious from your state
Çok ağlamışsın, gözlerin nemli
You have cried a lot, your eyes are moist
Anlat arkadaş bana derdini
Tell me your troubles, friend.
Bak gör aşk beni ne hâle koydu?
Look and see what love has done to me
Simsiyah saçım bembeyaz oldu
My once-black hair has turned white
Bak gör aşk beni ne hâle koydu?
Look and see what love has done to me
Simsiyah saçım bembeyaz oldu
My once-black hair has turned white
Ben böyle miydim, böyle mi doğdum?
Was I like this or was I born this way?
Genç yaşımda bir ihtiyar oldum
I have become an old man at a young age
Ben böyle miydim, böyle mi doğdum?
Was I like this or was I born this way?
Genç yaşımda bir ihtiyar oldum
I have become an old man at a young age





Авторы: Coskun Kucukkigilcim, Cavit Deringul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.