Текст и перевод песни Ebru Gündeş - Şarkım Vardı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Şarkım Vardı
У меня была песня
Sana
söyleyecek
bir
şarkım
vardı
У
меня
была
песня,
чтобы
спеть
тебе,
Bu
şarkı
senindi
dinlemedin
ki
Эта
песня
была
для
тебя,
но
ты
не
послушал.
Tanrı'dan
benim
de
dileğim
vardı
У
меня
было
желание,
обращенное
к
Богу,
Hep
senin
içindi
bilemedin
ki
Оно
всегда
было
о
тебе,
но
ты
не
знал.
Tanrı'dan
benim
de
dileğim
vardı
У
меня
было
желание,
обращенное
к
Богу,
Hep
senin
içindi
bilemedin
ki
Оно
всегда
было
о
тебе,
но
ты
не
знал.
Gizlerken
kalbimde
sonsuz
sevgimi
Скрывая
в
сердце
свою
бесконечную
любовь,
Kucaklar
sarardım
senin
resmini
Я
обнимала
твою
фотографию,
Ümitle
hasretle
beklerken
seni
С
надеждой
и
тоской
ожидая
тебя,
Gözümde
yaştın
sen
bilemedin
ki
Ты
был
слезой
в
моих
глазах,
но
ты
не
знал.
Canımı
canına
katarcasına
Готовая
отдать
свою
жизнь
за
твою,
Yoluna
ömrümü
atarcasına
Готовая
бросить
свою
жизнь
к
твоим
ногам,
Sevmiştim
ben
seni
taparcasına
Я
любила
тебя,
как
божество,
Ne
yazık
sen
beni
anlamadın
ki
К
сожалению,
ты
меня
не
понял.
Yıldızlar
süslerken
sensiz
geceyi
Пока
звезды
украшали
ночь
без
тебя,
Aşkınla
işlerdim
binbir
heceyi
С
твоей
любовью
я
слагала
тысячи
стихов,
Ve
sana
yapmıştım
ben
bu
besteyi
И
для
тебя
я
написала
эту
мелодию,
Dilimde
hep
sendin
bilemedin
ki
Ты
всегда
был
на
моих
устах,
но
ты
не
знал.
Ve
sana
yapmıştım
ben
bu
besteyi
И
для
тебя
я
написала
эту
мелодию,
Dilimde
hep
sendin
bilemedin
ki
Ты
всегда
был
на
моих
устах,
но
ты
не
знал.
Gizlerken
kalbimde
sonsuz
sevgimi
Скрывая
в
сердце
свою
бесконечную
любовь,
Kucaklar
sarardım
senin
resmini
Я
обнимала
твою
фотографию,
Ümitle
hasretle
beklerken
seni
С
надеждой
и
тоской
ожидая
тебя,
Gözümde
yaştın
sen
bilemedin
ki
Ты
был
слезой
в
моих
глазах,
но
ты
не
знал.
Canımı
canına
katarcasına
Готовая
отдать
свою
жизнь
за
твою,
Yoluna
ömrümü
atarcasına
Готовая
бросить
свою
жизнь
к
твоим
ногам,
Sevmiştim
ben
seni
taparcasına
Я
любила
тебя,
как
божество,
Ne
yazık
sen
beni
anlamadın
ki
К
сожалению,
ты
меня
не
понял.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SELCUK TEKAY, AHMET SELCUK ILKAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.