Текст и перевод песни Ebru Polat - Hava Çok Sıcak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hiç
öpmeyeyim
canım
yılan
sevmiyorum
Даже
не
думай,
милый,
змей
не
люблю.
Karda
yatıp
uyuduğunu
mu
sanıyorsun?
Думаешь,
я
в
снегу
сплю?
Farkında
değilsin
ölüyorsun
Ты
не
понимаешь,
погибаешь.
Zincirimi
çekip
kopardım
diyorsun
hâlâ
Всё
ещё
твердишь,
что
цепь
мою
порвал.
Halkaların
boynunda
geziyorsun
Кольца
на
шее
твоей
болтаются.
Oralarda
benden
yok
bir
düşünsen
anlarsın
Там
меня
нет,
подумай,
поймешь.
Buralarda
senden
çok
görsen
şaşar
kalırsın
Здесь
меня
много,
увидишь
– удивишься.
Beni
unutamaz
deyip
şimdi
belki
rahattasın
Говорил,
что
не
забудешь,
сейчас,
наверное,
успокоился.
Hayat
bu
tükürdüğünü
işte
böyle
yalarsın
Вот
она
жизнь,
своё
плевок
вот
так
и
слизываешь.
Zirvesine
göz
diktiğin
dağlara
bak
Взгляни
на
вершины,
к
которым
стремился.
Takılıp
düştüğün
taşlara
bak
Взгляни
на
камни,
о
которые
споткнулся.
Ateş
olsan
cürmün
kadar
yer
yanacak
Будь
ты
огнём,
сгорело
бы
по
мере
твоей
вины.
Hiç
öpmeyeyim
canım
hava
çok
sıcak
Даже
не
думай,
милый,
очень
жарко.
Zirvesine
göz
diktiğin
dağlara
bak
Взгляни
на
вершины,
к
которым
стремился.
Takılıp
düştüğün
taşlara
bak
Взгляни
на
камни,
о
которые
споткнулся.
Utanmasa
kendini
nimetten
sayacak
Небось,
себя
благодатью
считает.
Hiç
öpmeyeyim
canım
hava
çok
sıcak
Даже
не
думай,
милый,
очень
жарко.
Anlamadım
pişman
mısın?
Не
поняла,
жалеешь?
Duyamadım
aşık
mısın?
Не
расслышала,
влюблен?
Biraz
daha
ağlar
mısın?
Ещё
поплачешь?
Bağır,
bağır,
bağır,
bağır,
bağır,
bağır
Кричи,
кричи,
кричи,
кричи,
кричи,
кричи.
Zirvedeyim
sesim
duyulmuyor
Я
на
вершине,
мой
голос
не
слышен.
Oralarda
benden
yok
bir
düşünsen
anlarsın
Там
меня
нет,
подумай,
поймешь.
Buralarda
senden
çok
görsen
şaşar
kalırsın
Здесь
меня
много,
увидишь
– удивишься.
Beni
unutamaz
deyip
şimdi
belki
rahattasın
Говорил,
что
не
забудешь,
сейчас,
наверное,
успокоился.
Hayat
bu
tükürdüğünü
işte
böyle
yalarsın
Вот
она
жизнь,
своё
плевок
вот
так
и
слизываешь.
Zirvesine
göz
diktiğin
dağlara
bak
Взгляни
на
вершины,
к
которым
стремился.
Takılıp
düştüğün
taşlara
bak
Взгляни
на
камни,
о
которые
споткнулся.
Ateş
olsan
cürmün
kadar
yer
yanacak
Будь
ты
огнём,
сгорело
бы
по
мере
твоей
вины.
Hiç
öpmeyeyim
canım
hava
çok
sıcak
Даже
не
думай,
милый,
очень
жарко.
Zirvesine
göz
diktiğin
dağlara
bak
Взгляни
на
вершины,
к
которым
стремился.
Takılıp
düştüğün
taşlara
bak
Взгляни
на
камни,
о
которые
споткнулся.
Utanmasa
kendini
nimetten
sayacak
Небось,
себя
благодатью
считает.
Hiç
öpmeyeyim
canım
hava
çok
sıcak
Даже
не
думай,
милый,
очень
жарко.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ebru Polat, Pınar çubukçı
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.