Ebru Polat - Senden Nefret Ediyorum - перевод текста песни на русский

Senden Nefret Ediyorum - Ebru Polatперевод на русский




Senden Nefret Ediyorum
Я ненавижу тебя
Günlerdir evden çıkmadım
Я не выходила из дома несколько дней,
Hiçbir telefona bakmadım
Не брала трубку, когда звонил телефон.
Dostlarım kapıdan notlar bırakmış
Друзья оставляли записки у двери,
Kül tablaları dolup taşmış
Пепельницы до краев полны.
Perdeleri kapadım, ışığı yakmadım
Задернула шторы, не включаю свет.
Son bi'kaç tane mumum kalmış
Осталось всего пара свечей.
Bugün ne yedim, hatırlamıyorum
Не помню, ела ли я сегодня что-нибудь,
Kaç gündür yatıyorum
Который день уже не смыкаю глаз.
Ağlamak dışında uyudum kısa kısa
Только плачу, и короткий сон приходит,
Uyandım, yine ağladım hıçkıra hıçkıra
Просыпаюсь и снова рыдаю навзрыд.
Ayılmaya çalıştım da buz gibi suda
Пыталась привести себя в чувства ледяной водой,
Duvarlarda yer kalmadı adını yaza yaza
Но на стенах не осталось места писать твое имя.
Umrunda bile değilim, biliyorum
Тебе все равно, я знаю.
Ve senden nefret ediyorum
И я тебя ненавижу.
Kendime ihanet ediyorum
Предаю сама себя,
Çünkü seni hâlâ seviyorum
Потому что все еще люблю.
Umrunda bile değilim, biliyorum
Тебе все равно, я знаю.
Ve senden nefret ediyorum
И я тебя ненавижу.
Kendime ihanet ediyorum
Предаю сама себя,
Çünkü seni hâlâ seviyorum
Потому что все еще люблю.
Seviyorum
Люблю.
Ağlamak dışında uyudum kısa kısa
Только плачу, и короткий сон приходит,
Uyandım, yine ağladım hıçkıra hıçkıra
Просыпаюсь и снова рыдаю навзрыд.
Ayılmaya çalıştım da buz gibi suda
Пыталась привести себя в чувства ледяной водой,
Duvarlarda yer kalmadı adını yaza yaza
Но на стенах не осталось места писать твое имя.
Umrunda bile değilim, biliyorum
Тебе все равно, я знаю.
Ve senden nefret ediyorum
И я тебя ненавижу.
Kendime ihanet ediyorum
Предаю сама себя,
Çünkü seni hâlâ seviyorum
Потому что все еще люблю.
Umrunda bile değilim, biliyorum
Тебе все равно, я знаю.
Ve senden nefret ediyorum
И я тебя ненавижу.
Kendime ihanet ediyorum
Предаю сама себя,
Çünkü seni hâlâ seviyorum
Потому что все еще люблю.
Umrunda bile değilim, biliyorum
Тебе все равно, я знаю.
Ve senden nefret ediyorum
И я тебя ненавижу.
Kendime ihanet ediyorum
Предаю сама себя,
Çünkü seni hâlâ seviyorum
Потому что все еще люблю.
Çünkü seni hâlâ seviyorum
Потому что все еще люблю.
Çünkü seni hâlâ seviyorum
Потому что все еще люблю.





Авторы: Guven Baran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.