Текст и перевод песни Ebru Yaşar - Ayrılık Vakti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayrılık Vakti
Время расставания
Anlıyorum
gözlerinden,
ayrılık
vakti
Я
понимаю
по
твоим
глазам,
настало
время
расставания
Tutmuyorum,
gideceksen
durduramam
ki
Не
держу,
если
ты
уйдешь,
я
не
смогу
тебя
остановить
Sormuyorum
sebebini,
anlamam
gerek
Не
спрашиваю
о
причине,
мне
нужно
понять
Ne
yaptıysan
vazgeçmedim
Что
бы
ты
ни
сделал,
я
не
сдавалась
Aşk
bu
olsa
gerek
Наверное,
это
и
есть
любовь
Sen
şimdi
başkasını
da
sevsen
Даже
если
ты
сейчас
полюбишь
другую
Yalan
olur
yanıltmadım
dersem
Будет
ложью,
если
скажу,
что
не
обманывалась
Sen
yazda
bense
kışta
Ты
летом,
а
я
зимой
Sen
bir
yanını
buldun,
bense
boşta
Ты
нашел
свою
половинку,
а
я
одна
Sen
şimdi
başkasını
da
sevsen
Даже
если
ты
сейчас
полюбишь
другую
Yalan
olur
yanıltmadım
dersem
Будет
ложью,
если
скажу,
что
не
обманывалась
Sen
yazda
bense
kışta
Ты
летом,
а
я
зимой
Sen
bir
yanını
buldun,
bense
boşta
Ты
нашел
свою
половинку,
а
я
одна
Biz
şimdi
ben
gece
sen
gündüz
Мы
теперь
я
— ночь,
ты
— день
İki
ayrı
gönül,
iki
insan
Два
разных
сердца,
два
человека
Seviyorduk,
yalan
mı,
sorarsan
Мы
любили,
разве
не
так,
если
спросишь
Biz
şimdi
ben
gece
sen
gündüz
Мы
теперь
я
— ночь,
ты
— день
İki
ayrı
gönül,
iki
insan
Два
разных
сердца,
два
человека
Seviyorduk,
yalan
mı,
sorarsan
Мы
любили,
разве
не
так,
если
спросишь
Anlıyorum
gözlerinden
ayrılık
vakti
Я
понимаю
по
твоим
глазам,
настало
время
расставания
Tutmuyorum,
gideceksen
durduramam
ki
Не
держу,
если
ты
уйдешь,
я
не
смогу
тебя
остановить
Sormuyorum
sebebini,
anlamam
gerek
Не
спрашиваю
о
причине,
мне
нужно
понять
Ne
yaptıysan
vazgeçmedim
Что
бы
ты
ни
сделал,
я
не
сдавалась
Aşk
bu
olsa
gerek
Наверное,
это
и
есть
любовь
Sen
şimdi
başkasını
da
sevsen
Даже
если
ты
сейчас
полюбишь
другую
Yalan
olur
yanıltmadım
dersem
Будет
ложью,
если
скажу,
что
не
обманывалась
Sen
yazda
bense
kışta
Ты
летом,
а
я
зимой
Sen
bir
yanını
buldun,
bense
boşta
Ты
нашел
свою
половинку,
а
я
одна
Biz
şimdi
ben
gece
sen
gündüz
Мы
теперь
я
— ночь,
ты
— день
İki
ayrı
gönül,
iki
insan
Два
разных
сердца,
два
человека
Seviyorduk,
yalan
mı,
sorarsan
Мы
любили,
разве
не
так,
если
спросишь
Biz
şimdi
ben
gece
sen
gündüz
Мы
теперь
я
— ночь,
ты
— день
İki
ayrı
gönül,
iki
insan
Два
разных
сердца,
два
человека
Seviyorduk,
yalan
mı,
sorarsan
Мы
любили,
разве
не
так,
если
спросишь
Biz
şimdi
ben
gece
sen
gündüz
Мы
теперь
я
— ночь,
ты
— день
İki
ayrı
gönül,
iki
insan
Два
разных
сердца,
два
человека
Seviyorduk,
yalan
mı,
sorarsan
Мы
любили,
разве
не
так,
если
спросишь
Biz
şimdi
ben
gece
sen
gündüz
Мы
теперь
я
— ночь,
ты
— день
İki
ayrı
gönül,
iki
insan
Два
разных
сердца,
два
человека
Seviyorduk,
yalan
mı,
sorarsan
Мы
любили,
разве
не
так,
если
спросишь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Writer Unknown, Osman Ismen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.