Текст и перевод песни Ebru Yaşar - Cumartesi
Bölündü
duygularım,
uykularım
My
emotions
are
torn,
my
sleep
is
gone
Ummadığım
anda
soluma
vurdu
Unexpectedly,
it
hit
me
like
a
blow
Gitti
bi'
Cumartesi
Saturday's
gone
Yırttım
attım
geçmişi,
takvimi
I
tore
up
the
past,
the
calendar
Utandım
aynada
görüp,
kendimi
I'm
ashamed
when
I
look
in
the
mirror
Ağladım
yaktım
resimlerini
I
cried
and
burned
your
pictures
Gitti
Cumartesi
Saturday's
gone
Çıkardım
hayattan
acısını
I've
erased
your
pain
from
my
life
Anladım
ki
sevgidir
bir
gün
biter
I've
come
to
realize
that
love
can
end
one
day
Unutmadım
ayrılık
acısını
I
haven't
forgotten
the
pain
of
heartbreak
Gönül
kudurup
eder
The
heart
rages
and
makes
its
own
choices
Bölündü
duygularım,
uykularım
My
emotions
are
torn,
my
sleep
is
gone
Ayrılığın
ertesi
The
day
after
we
parted
Ummadığım
anda
soluma
vurdu
Unexpectedly,
it
hit
me
like
a
blow
Gitti
bi'
Cumartesi
Saturday's
gone
Tutmadı
dualarım
ah
My
prayers
went
unanswered
Şaka
gibi
kendisi
It's
a
joke
to
him
En
zoru
da
yeni
birini
buldu
The
hardest
part
is,
he's
found
someone
new
Çok
acelesi
var
gibi
He's
in
such
a
hurry
Yırttım
attım
geçmişi,
takvimi
I
tore
up
the
past,
the
calendar
Utandım
aynada
görüp,
kendimi
I'm
ashamed
when
I
look
in
the
mirror
Ağladım
yaktım
resimlerini
I
cried
and
burned
your
pictures
Gitti
Cumartesi
Saturday's
gone
Çıkardım
hayattan
acısını
I've
erased
your
pain
from
my
life
Anladım
ki
sevgidir
bir
gün
biter
I've
come
to
realize
that
love
can
end
one
day
Unutmadım
ayrılık
acısını
I
haven't
forgotten
the
pain
of
heartbreak
Gönül
kudurup
eder
The
heart
rages
and
makes
its
own
choices
Bölündü
duygularım,
uykularım
My
emotions
are
torn,
my
sleep
is
gone
Ayrılığın
ertesi
The
day
after
we
parted
Ummadığım
anda
soluma
vurdu
Unexpectedly,
it
hit
me
like
a
blow
Gitti
bi'
Cumartesi
Saturday's
gone
Tutmadı
dualarım
ah
My
prayers
went
unanswered
Şaka
gibi
kendisi
It's
a
joke
to
him
En
zoru
da
yeni
birini
buldu
The
hardest
part
is,
he's
found
someone
new
Çok
acelesi
var
gibi
He's
in
such
a
hurry
Bölündü
duygularım,
uykularım
My
emotions
are
torn,
my
sleep
is
gone
Ayrılığın
ertesi
The
day
after
we
parted
Ummadığım
anda
soluma
vurdu
Unexpectedly,
it
hit
me
like
a
blow
Gitti
bi'
Cumartesi
Saturday's
gone
Tutmadı
dualarım
ah
My
prayers
went
unanswered
Şaka
gibi
kendisi
It's
a
joke
to
him
En
zoru
da
yeni
birini
buldu
The
hardest
part
is,
he's
found
someone
new
Çok
acelesi
var
gibi
He's
in
such
a
hurry
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tan Taşçı
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.