Текст и перевод песни Ebru Yaşar - Delidir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çok
fazla
bir
şeyim
yok
У
меня
не
так
много,
Toplasan
bir
avuç
değil
Соберешь
– и
горсти
нет.
Al
benden
kendine
ver
Возьми
от
меня
себе,
отдай,
Acıdan
düş
mümkünse
sil
Боль,
если
можешь,
сотри.
Anladım
hiçbir
şey
Поняла,
что
ничто
Aşktan
mühim
değil
Не
важнее
любви.
Olmaya
niyetliyim
Хочу
быть
с
тобой,
Ateşte
erir
demir
В
огне
плавится
сталь.
Delidir,
delidir
Безумна,
безумна,
Kapında
yatmayan
Кто
у
твоих
дверей
не
лежит,
Delidir
kendinden
Безумна,
кто
от
себя
Geçmeyi
tatmayan
Отказаться
не
может,
Delidir,
delidir
Безумна,
безумна,
Bir
çiçek
bile
bakmayan
Кто
на
цветок
даже
не
взглянет.
Yeridir
dövünse
Место
ей
– биться
в
отчаянии,
Eline
hiç
diken
batmayan
В
чьи
руки
шипы
не
впивались.
Sen
benim
çilehanem
Ты
– моя
обитель
страданий,
Sınavım,
en
zor
dersim
Испытание,
самый
сложный
урок.
Hoş
gelir,
sefa
gelir
Добро
пожаловать,
радость
моя,
Senden
ne
gelirse,
gelsin
Что
бы
от
тебя
ни
пришло,
пусть
придет.
Hadi
ver
artık
ocağa
bu
kör
cahili
Давай
же,
брось
в
огонь
эту
слепую
безумную,
Kalbim
sevmenin
sırrını
artık
öğrensin
Пусть
сердце
мое
тайну
любви
наконец
узнает.
Sen
benim
çilehanem
Ты
– моя
обитель
страданий,
Sınavım,
en
zor
dersim
Испытание,
самый
сложный
урок.
Hoş
gelir,
sefa
gelir
Добро
пожаловать,
радость
моя,
Senden
ne
gelirse,
gelsin
Что
бы
от
тебя
ни
пришло,
пусть
придет.
Hadi
ver
artık
ocağa
bu
kör
cahili
Давай
же,
брось
в
огонь
эту
слепую
безумную,
Kalbim
sevmenin
sırrını
artık
öğrensin
Пусть
сердце
мое
тайну
любви
наконец
узнает.
Delidir,
delidir
Безумна,
безумна,
Kapında
yatmayan
Кто
у
твоих
дверей
не
лежит,
Delidir
kendinden
Безумна,
кто
от
себя
Geçmeyi
tatmayan
Отказаться
не
может,
Delidir,
delidir
Безумна,
безумна,
Bir
çiçek
bile
bakmayan
Кто
на
цветок
даже
не
взглянет.
Yeridir
dövünse
Место
ей
– биться
в
отчаянии,
Eline
hiç
diken
batmayan
В
чьи
руки
шипы
не
впивались.
Sen
benim
çilehanem
Ты
– моя
обитель
страданий,
Sınavım,
en
zor
dersim
Испытание,
самый
сложный
урок.
Hoş
gelir,
sefa
gelir
Добро
пожаловать,
радость
моя,
Senden
ne
gelirse,
gelsin
Что
бы
от
тебя
ни
пришло,
пусть
придет.
Hadi
ver
artık
ocağa
bu
kör
cahili
Давай
же,
брось
в
огонь
эту
слепую
безумную,
Kalbim
sevmenin
sırrını
artık
öğrensin
Пусть
сердце
мое
тайну
любви
наконец
узнает.
Sen
benim
çilehanem
Ты
– моя
обитель
страданий,
Sınavım,
en
zor
dersim
Испытание,
самый
сложный
урок.
Hoş
gelir,
sefa
gelir
Добро
пожаловать,
радость
моя,
Senden
ne
gelirse,
gelsin
Что
бы
от
тебя
ни
пришло,
пусть
придет.
Hadi
ver
artık
ocağa
bu
kör
cahili
Давай
же,
брось
в
огонь
эту
слепую
безумную,
Kalbim
sevmenin
sırrını
artık
öğrensin
Пусть
сердце
мое
тайну
любви
наконец
узнает.
Sen
benim
çilehanem
Ты
– моя
обитель
страданий,
Sınavım,
en
zor
dersim
Испытание,
самый
сложный
урок.
Hoş
gelir,
sefa
gelir
Добро
пожаловать,
радость
моя,
Senden
ne
gelirse,
gelsin
Что
бы
от
тебя
ни
пришло,
пусть
придет.
Hadi
ver
artık
ocağa
bu
kör
cahili
Давай
же,
брось
в
огонь
эту
слепую
безумную,
Kalbim
sevmenin
sırrını
artık
öğrensin
Пусть
сердце
мое
тайну
любви
наконец
узнает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr
Альбом
Delidir
дата релиза
22-06-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.