Текст и перевод песни Ebru Yaşar - Kuslar
Gün
oldu
harman
oldum
Прошел
день,
и
я
стал
молотилкой.
Hasretinle
savruldum
Я
был
поражен
твоей
тоской.
Senin
için
yandım
durdum
yâr,
yâr
Я
все
время
горел
из-за
тебя,
черт
возьми,
черт
возьми.
Bir
vardın
bir
yok
oldun
Ты
был
один,
ты
исчез.
Dün
benimdin,
kimin
oldun?
Вчера
ты
был
моим,
кем
ты
стал?
Kuşlar
gibi
kayboldun
yâr,
yâr
Ты
заблудился,
как
птица,
яр,
яр
Kuşlar
ötün
gayrı
Птицы
поют
неофициально
Yâr
sesimi
duymaz
oldu
vay
vay
Яр
перестал
слышать
мой
голос,
вау,
вау.
Yollar
bitin
gayrı
Дороги
кончаются
неформально
Yâr
gözümde
tüter
oldu
vay
vay
У
меня
в
глазах
дымится
рана,
ух
ты,
ух
ты.
Bölük
bölük
uykularım
Сплю
я
толпами,
Yine
isyanlardayım
Я
снова
в
беспорядках
Kuşlar
ötün
gayrı
Птицы
поют
неофициально
Yâr
sesimi
duymaz
oldu
vay
vay
Яр
перестал
слышать
мой
голос,
вау,
вау.
Yollar
bitin
gayrı
Дороги
кончаются
неформально
Yâr
gözümde
tüter
oldu
vay
vay
У
меня
в
глазах
дымится
рана,
ух
ты,
ух
ты.
Bölük
bölük
uykularım
Сплю
я
толпами,
Yine
isyanlardayım
Я
снова
в
беспорядках
Dört
duvar
dört
bir
yanım
Четыре
стены
вокруг
меня
Ah
zindanım
ah
yasağım
О,
мое
подземелье
о,
мой
запрет
Hasretinle
yanar
canım
yâr,
yâr
Мне
больно
от
твоей
тоски,
больно,
больно.
Bir
vardın
bir
yok
oldun
Ты
был
один,
ты
исчез.
Dün
benimdin,
kimin
oldun?
Вчера
ты
был
моим,
кем
ты
стал?
Kuşlar
gibi
kayboldun
yâr,
yâr
Ты
заблудился,
как
птица,
яр,
яр
Kuşlar
ötün
gayrı
Птицы
поют
неофициально
Yâr
sesimi
duymaz
oldu
vay
vay
Яр
перестал
слышать
мой
голос,
вау,
вау.
Yollar
bitin
gayrı
Дороги
кончаются
неформально
Yâr
gözümde
tüter
oldu
vay
vay
У
меня
в
глазах
дымится
рана,
ух
ты,
ух
ты.
Bölük
bölük
uykularım
Сплю
я
толпами,
Yine
isyanlardayım
Я
снова
в
беспорядках
Kuşlar
ötün
gayrı
Птицы
поют
неофициально
Yâr
sesimi
duymaz
oldu
vay
vay
Яр
перестал
слышать
мой
голос,
вау,
вау.
Yollar
bitin
gayrı...
Дороги
кончаются
неофициально...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmet Selcuk Ilkan, Ferhan Cobanoglu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.