Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çok İyi Gördüm
Ich fand dich sehr gut
Çoktan
unutmam
gerekiyordu
Ich
hätte
dich
längst
vergessen
müssen
Bu
işte
bir
yanlışlık
var
Hier
stimmt
etwas
nicht
Eskiden
ara
sıra
geliyordu
Früher
kamst
du
ab
und
zu
Bu
işte
bir
yalnızlık
var
Hier
ist
eine
Einsamkeit
Elin
en
sıcağı,
köşesi
bucağı
Die
heißeste
Hand,
jede
Ecke
und
jeder
Winkel
Aşkın
en
tuzağı
beni
buldu
Die
größte
Falle
der
Liebe
hat
mich
gefunden
Aşağı
yukarı,
sonumuz
bu
muydu
Alles
in
allem,
war
das
unser
Ende?
Her
acı
döndü
bana
doğru
Jeder
Schmerz
kehrte
zu
mir
zurück
Elin
en
sıcağı,
köşesi
bucağı
Die
heißeste
Hand,
jede
Ecke
und
jeder
Winkel
Aşkın
en
tuzağı
beni
buldu
Die
größte
Falle
der
Liebe
hat
mich
gefunden
Aşağı
yukarı,
sonumuz
bu
muydu
Alles
in
allem,
war
das
unser
Ende?
Her
acı
döndü
bana
doğru
Jeder
Schmerz
kehrte
zu
mir
zurück
Tanrı
istedi
ki
bu
gün,
karşıma
çıktın
Gott
wollte
es
so,
dass
du
mir
heute
begegnet
bist
Ne
zannettin
sanki
seninle
konuşacaktım
Was
dachtest
du
denn,
dass
ich
mit
dir
sprechen
würde?
Biraz
üzüldüm
sonra,
gerçeğe
döndüm
Ich
war
kurz
traurig,
dann
kehrte
ich
zur
Realität
zurück
Beni
boşver
seni,
çok
iyi
gördüm
Vergiss
mich,
ich
fand
dich
sehr
gut
Biraz
üzüldüm
sonra
gerçeğe
döndüm
Ich
war
kurz
traurig,
dann
kehrte
ich
zur
Realität
zurück
Beni
boşver
seni,
çok
iyi
gördüm
Vergiss
mich,
ich
fand
dich
sehr
gut
Son
kez
baktım
ve
arkamı
döndüm
Ich
schaute
ein
letztes
Mal
und
drehte
mich
um
Biraz
üzüldüm
sonra
gerçeğe
döndüm
Ich
war
kurz
traurig,
dann
kehrte
ich
zur
Realität
zurück
Beni
boşver
seni,
çok
iyi
gördüm
Vergiss
mich,
ich
fand
dich
sehr
gut
Beni
boşver
seni,
çok
iyi
gördüm
Vergiss
mich,
ich
fand
dich
sehr
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sinan Akcil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.