Ece Mumay - Vazgeç Gönül - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ece Mumay - Vazgeç Gönül




Bakınca içim gittiğinden
О том, что когда смотрю, внутри все переворачивается
Göremeyince özlediğimden
О том что скучаю когда не вижу
Her gün yolunu beklediğimden, haberin yok
О том что каждый денжду тебя, ты даже не знаешь
O gözlerinin yeşilinden
Твоих глаз сияние
Geçemiyorum sevginden
Не могу разлюбить тебя
Ölüyorum sensizlikten
Умираю без тебя
Haberin yok, haberin yok
Ты не знаешь, ты не знаешь
O gözlerinin yeşilinden
Твоих глаз сияние
Geçemiyorum sevginden
Не могу разлюбить тебя
Ölüyorum sensizlikten
Умираю без тебя
Haberin yok, haberin yok
Ты не знаешь, ты не знаешь
Vazgeç gönül
Откажись душа
Ağlasan da, gözünün yaşını, silen yok
Даже если будешь плакать, не кому вытереть твои слезы
Bu yüreğin ortasında, kanayan yarayı, saran yok
Нет того, кто излечил бы раненное сердце
Vazgeç gönül
Откажись душа
Ağlasan da, gözünün yaşını, silen yok
Даже если будешь плакать, не кому вытереть твои слезы
Bu yüreğin ortasında, kanayan yarayı, saran yok
Нет того, кто излечил бы раненное сердце
Bakınca içim gittiğinden
О том, что когда смотрю, внутри все переворачивается
Göremeyince özlediğimden
О том что скучаю когда не вижу
Her gün yolunu beklediğimden haberin yok
О том что каждый денжду тебя, ты даже не знаешь
O gözlerinin yeşilinden
Твоих глаз сияние
Geçemiyorum sevginden
Не могу разлюбить тебя
Ölüyorum sensizlikten
Умираю без тебя
Haberin yok, haberin yok
Ты не знаешь, ты не знаешь
O gözlerinin yeşilinden
Твоих глаз сияние
Geçemiyorum sevginden
Не могу разлюбить тебя
Ölüyorum sensizlikten
Умираю без тебя
Haberin yok, haberin yok
Ты не знаешь, ты не знаешь
Vazgeç gönül
Откажись душа
Ağlasan da, gözünün yaşını, silen yok
Даже если будешь плакать, не кому вытереть твои слезы
Bu yüreğin ortasında, kanayan yarayı, saran yok
Нет того, кто излечил бы раненное сердце
Vazgeç gönül
Откажись душа
Ağlasan da, gözünün yaşını, silen yok
Даже если будешь плакать, не кому вытереть твои слезы
Bu yüreğin ortasında, kanayan yarayı, saran yok
Нет того, кто излечил бы раненное сердце





Авторы: Kubilay Calcalı, şahin çelik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.