Текст и перевод песни Ece Seçkin - Bu Ne Yaa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farklıyım
sananı
herkesten
I'm
different
from
those
who
see
me
as
everyone
else
Çıkamayıp
kalanı
ben
merkezden
I'm
the
one
who
can't
get
out
of
the
center
Çok
sıkıldım,
yine
ah
kaç
kezden
I'm
so
bored,
again
and
again
and
again
Eh
deyiverdim
ben
Well,
I
said
it
Zayıf
bulup
tartaklayandan
I
got
sick
of
those
who
beat
me
up
because
they
thought
I
was
weak
Güçlüye
yaltaklanandan
I
got
sick
of
those
who
flattered
the
strong
Gözü
sulu
gönlü
taklamakandan
I
got
sick
of
those
who
were
eyeing
my
heart
Ihh
diye
soğudum
ben
Ugh,
I
got
cold
Bu
dünyada
içime
ata
ata
bilmem
kime
patlıycam
In
this
world,
I
don't
know
who
to
lash
out
at
because
I
keep
it
all
bottled
up
Kara
kaplı
kitaba
öfke
sata
sata
söyleyemeden
mi
çatlıycam
Will
I
burst
from
not
being
able
to
say
anything
while
selling
my
anger
to
a
black-covered
book?
Hep
bana
bana
off
bu
ne
ya
Always
to
me,
always
to
me,
oh
what
is
this?
İkiyüzlülük!
Hep
bir
riya
Hypocrisy!
It's
always
a
lie
Sus
diye
diye,
dert
veresiye
Hushed
up,
always
making
trouble
Hesap
soracam
gir
sıraya
I'll
make
you
pay,
get
in
line
Bu
ne
ya,
bu
ne
ya,
off
bu
ne
ya...
What
is
this?,
what
is
this?,
oh
what
is
this?...
Bu
ne
ya,
bu
ne
ya,
off
bu
ne
ya...
What
is
this?,
what
is
this?,
oh
what
is
this?...
Bu
ne
ya,
bu
ne
ya,
off
bu
ne
ya...
What
is
this?,
what
is
this?,
oh
what
is
this?...
Bu
ne
ya,
bu
ne
ya,
off
bu
ne
ya...
What
is
this?,
what
is
this?,
oh
what
is
this?...
İçi
ezik
dışı
kazıklara
Broken
inside,
battered
outside
Düşene
sevinen
yazıklara
Woe
to
those
who
rejoice
in
the
fall
Hain
kinci
cambazlıklara
Traitorous,
spiteful,
sly
Leyn
diye
dalarım
ben
I'll
jump
on
you
like
a
lion
Nakkaş
gibi
işle
sevgiyi
Like
an
engraver,
embroider
love
Yaklaş
yakala
içte
sevgiyi
Come
closer,
catch
the
love
inside
Salıver
gitsin
kargaların
peşine
Let
it
go,
after
the
crows
Bir
parça
peynire
tav
olan
tilkiyi
The
fox
that
fell
for
a
piece
of
cheese
Bu
dünyada
içime
ata
ata
bilmem
kime
patlıycam
In
this
world,
I
don't
know
who
to
lash
out
at
because
I
keep
it
all
bottled
up
Kara
kaplı
kitaba
öfke
sata
sata
söyleyemeden
mi
çatlıycam
Will
I
burst
from
not
being
able
to
say
anything
while
selling
my
anger
to
a
black-covered
book?
Hep
bana
bana
off
bu
ne
ya
Always
to
me,
always
to
me,
oh
what
is
this?
İkiyüzlülük!
Hep
bir
riya
Hypocrisy!
It's
always
a
lie
Sus
diye
diye,
dert
veresiye
Hushed
up,
always
making
trouble
Hesap
soracam
gir
sıraya
I'll
make
you
pay,
get
in
line
Bu
Ne
Ya
Bu
Ne
ya
Of
Bu
Ne
Ya
What
is
this,
What
is
this,
oh,
What
is
this?
Bu
Ne
Ya
Bu
Ne
ya
Of
Bu
Ne
Ya
What
is
this,
What
is
this,
oh,
What
is
this?
Bu
Ne
Ya
Bu
Ne
ya
Of
Bu
Ne
Ya
What
is
this,
What
is
this,
oh,
What
is
this?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deniz Erten
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.