Текст и перевод песни Ece Seçkin - Follow Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senin
için
yaptığım
onca
şeyden
sonra
После
всего,
что
я
сделал
для
тебя
Hiç
mi
görmedin
beni?
Ты,
правда,
никогда
не
видел
меня?
Hiç
mi
sormadın,
ona
buna?
Ты
никогда
не
спрашивал
его
об
этом?
Umurunda
mıyım?
Bari
bi'
haber
yolla
Заботится
ли?
Пошлите
хотя
бы
Новости
Ağırdan
alalım
istiyo'sun
Давай
притормозим,
ты
истийо.
Bence
okey,
uyar
bana
Я
думаю,
окей,
мне
подходит
Al,
seninim
al
yanına
Вот,
я
твой,
возьми
его
с
собой.
Sımsıcak
kollarına
Крепко
на
руках
Gitmeyeceksin
gibi
Как
будто
ты
не
уйдешь
Sanki
dursun
dünya
Как
будто
не
говоря
уже
о
мире
Yakını
görmedim
açık
Я
не
видел
близкого
человека
на
открытом
воздухе
Hadi
uzakta
durma,
durma
Давай,
не
уходи,
не
останавливайся.
Geçen
günlere
yazık
Жалость
к
прошедшим
дням
Üzülürsün
sonra
Потом
ты
расстроишься.
Follow
me,
follow
me
Follow
me,
follow
me
Aşk
benle
burda
Любовь
здесь
со
мной
Şeker
mi
şeker,
tadı
var
Сахар
или
сахар,
есть
вкус
Dudaklarımda
На
моих
губах
Follow
me,
follow
me
Follow
me,
follow
me
Aşk
nerde
burda
Где
здесь
любовь
Gör
bak,
benle
olursan
Смотри,
если
ты
будешь
со
мной
Herşey
tıkırında
Все
идет
по
графику
Follow
me,
follow
me
Follow
me,
follow
me
Aşk
benle
burda
Любовь
здесь
со
мной
Şeker
mi
şeker,
tadı
var
Сахар
или
сахар,
есть
вкус
Dudaklarımda
На
моих
губах
Follow
me,
follow
me
Follow
me,
follow
me
Aşk
nerde
burda
Где
здесь
любовь
Gör
bak,
benle
olursan
Смотри,
если
ты
будешь
со
мной
Herşey
tıkırında
Все
идет
по
графику
Senin
için
yaptığım
onca
şeyden
sonra
После
всего,
что
я
сделал
для
тебя
Hiç
mi
görmedin
beni?
Ты,
правда,
никогда
не
видел
меня?
Hiç
mi
sormadın,
ona
buna?
Ты
никогда
не
спрашивал
его
об
этом?
Umurunda
mıyım?
Bari
bi'
haber
yolla
Заботится
ли?
Пошлите
хотя
бы
Новости
Ağırdan
alalım
istiyo'sun
Давай
притормозим,
ты
истийо.
Bence
okey,
uyar
bana
Я
думаю,
окей,
мне
подходит
Al,
seninim
al
yanına
Вот,
я
твой,
возьми
его
с
собой.
Sımsıcak
kollarına
Крепко
на
руках
Gitmeyeceksin
gibi
Как
будто
ты
не
уйдешь
Sanki
dursun
dünya
Как
будто
не
говоря
уже
о
мире
Yakını
görmedim
açık
Я
не
видел
близкого
человека
на
открытом
воздухе
Hadi
uzakta
durma,
durma
Давай,
не
уходи,
не
останавливайся.
Geçen
günlere
yazık
Жалость
к
прошедшим
дням
Üzülürsün
sonra
Потом
ты
расстроишься.
Follow
me,
follow
me
Follow
me,
follow
me
Aşk
benle
burda
Любовь
здесь
со
мной
Şeker
mi
şeker,
tadı
var
Сахар
или
сахар,
есть
вкус
Dudaklarımda
На
моих
губах
Follow
me,
follow
me
Follow
me,
follow
me
Aşk
nerde
burda
Где
здесь
любовь
Gör
bak,
benle
olursan
Смотри,
если
ты
будешь
со
мной
Herşey
tıkırında
Все
идет
по
графику
Follow
me,
follow
me
Follow
me,
follow
me
Aşk
benle
burda
Любовь
здесь
со
мной
Şeker
mi
şeker,
tadı
var
Сахар
или
сахар,
есть
вкус
Dudaklarımda
На
моих
губах
Follow
me,
follow
me
Follow
me,
follow
me
Aşk
nerde
burda
Где
здесь
любовь
Gör
bak,
benle
olursan
Смотри,
если
ты
будешь
со
мной
Herşey
tıkırında
Все
идет
по
графику
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ayşen şimşekyay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.