Ece Seçkin - Yastık - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ece Seçkin - Yastık




Yastık
Pillow
(Ta-ta-ta-Tanerman)
(Ta-ta-ta-Tanerman)
Gel yaslan, olsun göğsüm sana yastık
Come lean on me, let my chest be your pillow
Al ömrüm senin, bütün derdi bana kalsın
Take my life, let all your troubles be mine
Gülmedi, gülmez ki şu kara bahtım
My dark fate has never smiled, never will
Aşkım beni değil, bütün şehri yakacaksın
My love, you will burn not only me, but the whole city
Gel yaslan, olsun göğsüm sana yastık
Come lean on me, let my chest be your pillow
Al ömrüm senin, bütün derdi bana kalsın
Take my life, let all your troubles be mine
Gülmedi, gülmez ki şu kara bahtım
My dark fate has never smiled, never will
Yavrum beni değil, bütün şehri yakacaksın
My dear, you will burn not only me, but the whole city
İsterse tutup beni uçurumdan atsınlar, atsınlar
They can take me and throw me off a cliff, let them
Sen işle bütün günahları bana yazsınlar, yazsınlar
Let them blame me for all your sins, let them
Geçmiyo' saatler seni görmesem karşımda, karşımda
The hours don't pass when I don't see you before me, before me
Belki biraz deliyim, o da aşkından, oh
Maybe I'm a little crazy, but it's because of your love, oh
Gel yaslan, olsun göğsüm sana yastık
Come lean on me, let my chest be your pillow
Al ömrüm senin, bütün derdi bana kalsın
Take my life, let all your troubles be mine
Gülmedi, gülmez ki şu kara bahtım
My dark fate has never smiled, never will
Aşkım beni değil, bütün şehri yakacaksın
My love, you will burn not only me, but the whole city
Gel yaslan, olsun göğsüm sana yastık
Come lean on me, let my chest be your pillow
Al ömrüm senin, bütün derdi bana kalsın
Take my life, let all your troubles be mine
Gülmedi, gülmez ki şu kara bahtım
My dark fate has never smiled, never will
Yavrum beni değil, bütün şehri yakacaksın
My dear, you will burn not only me, but the whole city
Sarsacak bak beni
Shake me, oh honey
Bu hâlim tam salak, serseri
This state of mine, I'm an idiot, a vagabond
Peşinden koşsam, alsam seni
If I ran after you, if I took you
Onlar boş, çok sanal, sentetik
They are empty, so artificial, synthetic
İstersen parçala başımda taş
If you want, smash a stone on my head
Zaten geçiyo' bi' tek nazın bana
Anyway, only your coquetry gets through to me
Ara ne zaman düşerse başın dara
Call me whenever you're in trouble
Sakın üzülme, duysam canım yanar
Don't worry, I'll be heartbroken if I hear
Anlatır hâlimi, şu duvarların bir dili olsa (Bir dili olsa)
If these walls had a tongue, they would tell my story (A tongue)
Bir dert yetmez, sana az dedi bin veriyor bak (Bin veriyor bak)
One trouble is not enough, you said it was too little, here's a thousand (Here's a thousand)
Anlatır hâlimi, şu duvarların bir dili olsa (Bir dili olsa)
If these walls had a tongue, they would tell my story (A tongue)
Bir dert yetmez, sana az dedi, bin veriyor bak, oh
One trouble is not enough, you said it was too little, here's a thousand, oh
Gel yaslan, olsun göğsüm sana yastık
Come lean on me, let my chest be your pillow
Al ömrüm senin, bütün derdi bana kalsın
Take my life, let all your troubles be mine
Gülmedi, gülmez ki şu kara bahtım
My dark fate has never smiled, never will
Aşkım beni değil, bütün şehri yakacaksın
My love, you will burn not only me, but the whole city
Gel yaslan, olsun göğsüm sana yastık
Come lean on me, let my chest be your pillow
Al ömrüm senin, bütün derdi bana kalsın
Take my life, let all your troubles be mine
Gülmedi, gülmez ki şu kara bahtım
My dark fate has never smiled, never will
Yavrum beni değil, bütün şehri yakacaksın
My dear, you will burn not only me, but the whole city





Авторы: Emrah Karakuyu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.