Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
it's
clearer
to
me,
you're
the
cause
of
the
problem
Ich
denke,
es
ist
mir
klarer,
du
bist
die
Ursache
des
Problems
Not
even
trippin',
I
know
that
ain't
gonna
resolve
it
Ich
flippe
nicht
mal
aus,
ich
weiß,
das
wird
es
nicht
lösen
Say
what
you
will
over
text,
I'ma
say
that
you
got
it
Sag
per
SMS,
was
du
willst,
ich
werde
sagen,
dass
du
es
verstanden
hast
Arguing
with
you
takes
energy,
girl,
I
ain't
got
it
Mit
dir
zu
streiten,
kostet
Energie,
Mädchen,
die
habe
ich
nicht
And
to
think,
you
said
you
was
a
whatchamacallit?
Und
zu
denken,
du
sagtest,
du
wärst
eine,
wie
nennt
man
das
doch
gleich?
You
claim
you
a
goddess
Du
behauptest,
du
bist
eine
Göttin
Why
they
playin
devil's
advocate
for
you
beyond
me
Warum
sie
für
dich
den
Advocatus
Diaboli
spielen,
ist
mir
schleierhaft
I
mean,
you
claim
you
a
goddess
Ich
meine,
du
behauptest,
du
wärst
eine
Göttin
I
know
a
goddess
when
I
see
one
Ich
erkenne
eine
Göttin,
wenn
ich
eine
sehe
I
see
none
Ich
sehe
keine
I
know
a
goddess
when
I
see
one
Ich
erkenne
eine
Göttin,
wenn
ich
eine
sehe
I
see
none,
no
no
no
no
no
Ich
sehe
keine,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
(This
shit
be
hurtin'
like
the
day)
(Dieser
Scheiß
tut
weh
wie
der
Tag)
(I
pulled
up
in
the
fresh
outfit
with
the
J's)
(An
dem
ich
im
freshen
Outfit
mit
den
J's
auftauchte)
(Gettin
right
for
the
shorty
who
would
troop
the
hallways)
(Machte
mich
bereit
für
die
Kleine,
die
durch
die
Gänge
zog)
(She
ain't
even
show
up)
(Sie
ist
nicht
mal
aufgetaucht)
You're
the
new
big
girl
on
campus
Du
bist
das
neue
große
Mädchen
auf
dem
Campus
Call
you,
I
won't
get
an
answer
Wenn
ich
dich
anrufe,
bekomme
ich
keine
Antwort
If
it
ain't
about
your
4.0,
somewhere
you're
out
dirty
dancin'
Wenn
es
nicht
um
deinen
4,0-Schnitt
geht,
bist
du
irgendwo
beim
Dirty
Dancing
As
you
should,
girl,
live
your
best
life
Wie
du
solltest,
Mädchen,
lebe
dein
bestes
Leben
Pretty
soon,
I'll
have
to
do
the
same
Bald
muss
ich
das
Gleiche
tun
It
was
different
for
me
growin'
up
Es
war
anders
für
mich,
als
ich
aufwuchs
Ain't
no
love,
but
things
are
bound
to
change
Keine
Liebe,
aber
die
Dinge
werden
sich
ändern
But
what,
you're
not
about
to
do
Aber
was
du
nicht
tun
wirst
Is
just
go
MIA,
then
hit
me
out
the
blue
Ist
einfach
unterzutauchen
und
dich
dann
aus
heiterem
Himmel
zu
melden
Things
happen
all
the
time,
just
keep
me
in
the
loop
Dinge
passieren
die
ganze
Zeit,
halte
mich
einfach
auf
dem
Laufenden
'Cause
if
I
don't
respond,
it's
warranted
by
you
Denn
wenn
ich
nicht
antworte,
ist
es
von
dir
verschuldet
Then
we
go
back
and
forth,
about
who's
dubbin'
who
Dann
geht
es
hin
und
her,
wer
wen
versetzt
But
we
know
good
and
well,
who's
tellin'
the
truth
Aber
wir
wissen
ganz
genau,
wer
die
Wahrheit
sagt
See,
over
there
in
Lynn,
I
don't
know
how
you
move
Siehst
du,
da
drüben
in
Lynn,
ich
weiß
nicht,
wie
du
dich
bewegst
But
I'm
from
Dot
side,
go
ahead,
spread
lies,
sayin
over
here'
Aber
ich
bin
von
der
Dot-Seite,
mach
weiter,
verbreite
Lügen,
sag,
dass
hier
drüben
N*ggas
are
a
joke,
LMFAO
Typen
ein
Witz
sind,
LMFAO
Go
and
tell
the
world,
everyone
you
know
Geh
und
erzähl
es
der
Welt,
jedem,
den
du
kennst
Send
it
to
your
streaks,
buzz
it
on
your
phone
Schick
es
an
deine
Freunde,
poste
es
auf
deinem
Handy
Once
I
tell
'Vonne,
I
won't
tell
another
soul
Sobald
ich
es
'Vonne
erzähle,
werde
ich
es
keiner
anderen
Seele
erzählen
Something
goes
wrong,
you
gon'
blame
it
on
your
folks
Wenn
etwas
schief
geht,
wirst
du
es
auf
deine
Leute
schieben
I
ain't
even
mad,
I
know
things
are
rough
at
home
Ich
bin
nicht
mal
sauer,
ich
weiß,
dass
es
zu
Hause
hart
ist
But
then
you
blame
me,
sayin'
you
been
goin
through
it
Aber
dann
gibst
du
mir
die
Schuld
und
sagst,
du
machst
es
durch
But
I
wouldn't
understand
it
though
Aber
ich
würde
es
sowieso
nicht
verstehen
I
think
it's
clearer
to
me,
you're
the
cause
of
the
problem
Ich
denke,
es
ist
mir
klarer,
du
bist
die
Ursache
des
Problems
Not
even
trippin',
I
know
that
ain't
gonna
resolve
it
Ich
flippe
nicht
mal
aus,
ich
weiß,
das
wird
es
nicht
lösen
Say
what
you
will
over
text,
I'ma
say
that
you
got
it
Sag
per
SMS,
was
du
willst,
ich
werde
sagen,
dass
du
es
verstanden
hast
Arguing
with
you
takes
energy,
girl,
I
ain't
got
it
Mit
dir
zu
streiten,
kostet
Energie,
Mädchen,
die
habe
ich
nicht
And
to
think,
you
said
you
was
a
whatchamacallit?
Und
zu
denken,
du
sagtest,
du
wärst
eine,
wie
nennt
man
das
doch
gleich?
Oh,
you
claim
you
a
goddess
Oh,
du
behauptest,
du
bist
eine
Göttin
Why
they
playin
devil's
advocate
for
you
is
beyond
me
Warum
sie
für
dich
den
Advocatus
Diaboli
spielen,
ist
mir
schleierhaft
I
mean,
you
claim
you
a
goddess
Ich
meine,
du
behauptest,
du
wärst
eine
Göttin
I
know
a
goddess
when
I
see
one
Ich
erkenne
eine
Göttin,
wenn
ich
eine
sehe
I
see
none
Ich
sehe
keine
I
know
a
goddess
when
I
see
one
Ich
erkenne
eine
Göttin,
wenn
ich
eine
sehe
I
see
none,
no
no
no
no
no
Ich
sehe
keine,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Echezona Onwuama
Альбом
7/20
дата релиза
16-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.