Текст и перевод песни Echo Masta - Gözlerinde Gördüm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gözlerinde Gördüm
I Saw It In Your Eyes
Dışarı
bir
umutla
çıktım
ben
I
stepped
outside
with
a
glimmer
of
hope,
Hayal
kırıklarıyla
eve
döndüm
But
returned
home
with
shattered
dreams.
Belki
bir
ihtimal
yine
bana
gel
Maybe,
just
maybe,
you'll
come
back
to
me,
Sen
de
istiyorsun
gözlerinde
gördüm
I
saw
it
in
your
eyes,
you
want
it
too.
Dışarı
bir
umutla
çıktım
ben
I
stepped
outside
with
a
glimmer
of
hope,
Hayal
kırıklarıyla
eve
döndüm
But
returned
home
with
shattered
dreams.
Belki
bir
ihtimal
yine
bana
gel
Maybe,
just
maybe,
you'll
come
back
to
me,
Sen
de
istiyorsun
gözlerinde
gördüm
I
saw
it
in
your
eyes,
you
want
it
too.
Sen
de
istiyorsun
gözlerinde
gördüm
I
saw
it
in
your
eyes,
you
want
it
too.
Sen
de
istiyorsun
gözlerinde
gördüm
I
saw
it
in
your
eyes,
you
want
it
too.
Sen
de
istiyorsun
gözlerinde
gördüm
I
saw
it
in
your
eyes,
you
want
it
too.
Sen
de
istiyorsun
gözlerinde
gördüm
I
saw
it
in
your
eyes,
you
want
it
too.
Gözlerin
gözlerimde
Your
eyes
are
locked
with
mine,
Sözlerin
özlemimde
Your
words
echo
my
longing.
Ağzını
bıçak
açmaz
yine
Your
lips
remain
sealed,
Konuşamam
dilinde
I'm
speechless
in
your
presence.
Seni
kaybettikten
sonra
geçicek
mi
zamanla
Will
time
heal
the
pain
after
losing
you?
Bunu
anlayamaz
onlar
They
can't
understand.
Bana
gerçekleri
sorsan
konuşurum
susamam
Ask
me
the
truth,
I'll
speak,
I
can't
stay
silent.
Senin
yoluna
düştüm
çöl
olsan
susamam
hiç
I'd
follow
your
path
even
through
a
desert,
I
wouldn't
thirst.
İçime
attıkça
büyür
taşar
yüküm
The
burden
inside
me
grows
and
overflows.
Küçücük
aklımca
seninle
her
düşüm
Every
dream
I
have,
in
my
small
mind,
is
with
you.
Bileğimde
prangalar
üstüme
giydim
hüküm
Shackles
on
my
wrists,
a
sentence
I
wear.
Kalkmasını
bildim
hep
inadına
yere
düşüp
I
always
knew
how
to
get
up,
despite
falling
to
the
ground.
Dışarı
bir
umutla
çıktım
ben
I
stepped
outside
with
a
glimmer
of
hope,
Hayal
kırıklarıyla
eve
döndüm
But
returned
home
with
shattered
dreams.
Belki
bir
ihtimal
yine
bana
gel
Maybe,
just
maybe,
you'll
come
back
to
me,
Sen
de
istiyorsun
gözlerinde
gördüm
I
saw
it
in
your
eyes,
you
want
it
too.
Dışarı
bir
umutla
çıktım
ben
I
stepped
outside
with
a
glimmer
of
hope,
Hayal
kırıklarıyla
eve
döndüm
But
returned
home
with
shattered
dreams.
Belki
bir
ihtimal
yine
bana
gel
Maybe,
just
maybe,
you'll
come
back
to
me,
Sen
de
istiyorsun
gözlerinde
gördüm
I
saw
it
in
your
eyes,
you
want
it
too.
Sen
de
istiyorsun
gözlerinde
gördüm
I
saw
it
in
your
eyes,
you
want
it
too.
Sen
de
istiyorsun
gözlerinde
gördüm
I
saw
it
in
your
eyes,
you
want
it
too.
Sen
de
istiyorsun
gözlerinde
gördüm
I
saw
it
in
your
eyes,
you
want
it
too.
Sen
de
istiyorsun
gözlerinde
gördüm
I
saw
it
in
your
eyes,
you
want
it
too.
Sakın
beni
oyama
Don't
deceive
me,
Bilirsin
sensizliğe
dayanamam
You
know
I
can't
bear
your
absence.
Yüzüm
yok
hiç
kimselere
yaranamam
I
have
no
face
to
show
anyone,
Bitti
şimdi
senden
sonra
insanlara
inanamam
After
you,
I
can't
trust
anyone
anymore.
Üzerinden
yürürüm
hayal
kırıklarımın
I
walk
over
my
shattered
dreams,
En
kötü
anında
kaybolur
bütün
tanıdıkların
In
the
worst
moments,
all
acquaintances
disappear.
Üstünü
çizip
bi
kenarda
karaladıklarım
Those
I
crossed
out
and
scribbled
aside,
Cevapsız
kalırdı
şimdi
geri
dönüp
aradıklarım
Now,
if
I
called
them
back,
they'd
remain
unanswered.
Arayıp
bulsam
bile
sensiz
geçen
her
sene
Even
if
I
find
you,
every
year
without
you,
Yüzünden
hayatım
dönüyordu
tersine
My
life
turned
upside
down.
Bir
şans
versene
gelip
bu
serseme
Give
me
a
chance,
come
to
this
confused
soul,
Bugün
varım
yarın
yokum
yanıma
gelsene
Here
today,
gone
tomorrow,
come
be
by
my
side.
Dışarı
bir
umutla
çıktım
ben
I
stepped
outside
with
a
glimmer
of
hope,
Hayal
kırıklarıyla
eve
döndüm
But
returned
home
with
shattered
dreams.
Belki
bir
ihtimal
yine
bana
gel
Maybe,
just
maybe,
you'll
come
back
to
me,
Sen
de
istiyorsun
gözlerinde
gördüm
I
saw
it
in
your
eyes,
you
want
it
too.
Dışarı
bir
umutla
çıktım
ben
I
stepped
outside
with
a
glimmer
of
hope,
Hayal
kırıklarıyla
eve
döndüm
But
returned
home
with
shattered
dreams.
Belki
bir
ihtimal
yine
bana
gel
Maybe,
just
maybe,
you'll
come
back
to
me,
Sen
de
istiyorsun
gözlerinde
gördüm
I
saw
it
in
your
eyes,
you
want
it
too.
Sen
de
istiyorsun
gözlerinde
gördüm
I
saw
it
in
your
eyes,
you
want
it
too.
Sen
de
istiyorsun
gözlerinde
gördüm
I
saw
it
in
your
eyes,
you
want
it
too.
Sen
de
istiyorsun
gözlerinde
gördüm
I
saw
it
in
your
eyes,
you
want
it
too.
Sen
de
istiyorsun
gözlerinde
gördüm
I
saw
it
in
your
eyes,
you
want
it
too.
Sen
de
istiyorsun
gözlerinde
gördüm
I
saw
it
in
your
eyes,
you
want
it
too.
Sen
de
istiyorsun
gözlerinde
gördüm
I
saw
it
in
your
eyes,
you
want
it
too.
Sen
de
istiyorsun
gözlerinde
gördüm
I
saw
it
in
your
eyes,
you
want
it
too.
Sen
de
istiyorsun
gözlerinde
gördüm
I
saw
it
in
your
eyes,
you
want
it
too.
Sen
de
istiyorsun
gözlerinde
gördüm
I
saw
it
in
your
eyes,
you
want
it
too.
Sen
de
istiyorsun
gözlerinde
gördüm
I
saw
it
in
your
eyes,
you
want
it
too.
Sen
de
istiyorsun
gözlerinde
gördüm
I
saw
it
in
your
eyes,
you
want
it
too.
Sen
de
istiyorsun
gözlerinde
gördüm
I
saw
it
in
your
eyes,
you
want
it
too.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Echo Masta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.