Текст и перевод песни Echo Masta - Hiç Korkum Yok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hiç Korkum Yok
I Have No Fear
Ne
gerçek
ne
yalan
What's
real
and
what's
not
Ne
kader
ne
zaman
What's
fate
and
what's
time
Misafirdir
ömrüm
My
life
is
a
guest
Bu
saçma
dünyaya
In
this
absurd
world
Bir
sorun
var
ama
hiç
çözümü
yok
There's
a
problem
but
no
solution
Yarama
merhem
olmaz
insanlar
People
are
no
balm
to
my
wounds
Koş
uzak
diyarlara
Run
to
distant
lands
Git
gidebildiğin
kadar
ardına
bakma
Go
as
far
as
you
can,
don't
look
back
Zor
gelir
bu
hep
bana
This
is
always
hard
for
me
Beni
kandırsalar
bile
hiç
korkum
yok
Even
if
they
deceive
me,
I
have
no
fear
Yok
hiç
birinizden
bir
korkum
ve
I
have
no
fear
at
all
of
any
of
you
Inatlaşırım
kendimle
üzerinize
yürürüm
hep
(hep)
And
I'll
be
stubborn
with
myself
and
always
walk
right
at
you
Göreceksiniz
bu
hayatta
kendime
bir
You'll
see,
in
this
life,
I
have
a
Sözüm
var
ve
bunu
başaracağım
ölene
dek
(dek)
Vow
to
myself,
and
I'll
achieve
it
until
I
die
Albümler
imzalar
bedava
konserler
boşa
geçen
onca
sene
(ne?)
Albums,
signings,
free
concerts,
wasted
years
Benim
sorunlarım
var
bu
sorunlara
karşı
I
have
problems,
and
the
only
thing
by
my
side
against
these
problems
Benim
yanımda
kalan
tek
şeyse
rap
(rap)
Is
rap
Sonsuza
kadar
yanında
sandıkların
yanında
olduğun
kadar
Forever
by
your
side
as
you
thought,
are
as
by
your
side
Tamam
geçmiyor
zaman
hayat
yorduğun
OK,
time
doesn't
pass,
life
has
tired
you
Kadar
yapılan
hataları
inan
ki
almıyor
kafam
The
mistakes
you've
made,
my
mind
can't
take
Kaybetmek,
kazanmak,
inanmak,
Losing,
winning,
believing,
Başarmak
insanlar
oyunlar
ve
bitmeyen
sorunlar
Succeeding,
people,
games,
and
endless
problems
Gelenler,
gidenler
yalandan
sevenler
Those
who
come,
those
who
go,
those
who
love
falsely
Hakkımda
gelip
size
yine
kötü
bahsedenler
ise
And
those
who
come
and
speak
ill
about
me
to
you
O
zaman
dinleme
peki!
Then
don't
listen!
Bu
hayatta
söylediklerimi
zaten
anlasan
ne
ki
In
this
life,
what
I
say
Kendimle
verdiğim
savaşta
ben
her
zaman
tekim
My
war
with
myself,
I'm
always
alone
Sadece
yolumda
çekil
ve
moruk
kenarı
kay
Just
get
out
of
my
way
and
move
over
Omzuma
yük
olmayı
bırakın
bu
pastada
pay
Stop
being
a
burden
on
my
shoulders,
there's
no
Yok
hiç
birinize
söyle
kaçıncı
kırılan
fay
Tell
me
how
many
times
you've
been
broken
Bu
kaçıncı
savaş
kaçıncı
kavga
yerime
say
(yok)
This
is
the
nth
battle,
the
nth
fight,
count
them
instead
Bu
işin
bir
sonu
olur
dostum
mikrofonum
This
business
will
come
to
an
end,
my
friend,
my
microphone
Ona
sımsıkı
sarılır
ve
dertleşip
dururum
I
hold
it
tight
and
chat
and
confide
Dökerim
içimdeki
nefreti
kaybolur
sorunum
I
pour
out
my
hatred
and
my
problems
vanish
Kaybedecek
olsam
bile
inan
düşünmem
sonunu
Even
if
I
were
to
lose
Hayat
ince
adımlarla
uzaklaşıyor
bugün
Life
is
slowly
fading
away
today
Ceketini
alıp
terk
edilmiş
bir
kasabaya
doğru
Grab
your
jacket
and
head
to
a
deserted
town
Kulaklarım
işitmez
dilimde
kalmıyor
tadı
My
ears
can't
hear,
my
tongue
loses
its
flavor
Bütün
yalancılar
çıkarken
hep
gün
yüzüne
doğru.
All
the
liars
come
out
into
the
open.
Ne
gerçek
ne
yalan
What's
real
and
what's
not
Ne
kader
ne
zaman
What's
fate
and
what's
time
Misafirdir
ömrüm
My
life
is
a
guest
Bu
saçma
dünyaya
In
this
absurd
world
Bir
sorun
var
ama
hiç
çözümü
yok
There's
a
problem
but
no
solution
Yarama
merhem
olmaz
insanlar
People
are
no
balm
to
my
wounds
Koş
uzak
diyarlara
Run
to
distant
lands
Git
gidebildiğin
kadar
ardına
bakma
Go
as
far
as
you
can,
don't
look
back
Zor
gelir
bu
hep
bana
This
is
always
hard
for
me
Beni
kandırsalar
bile
hiç
korkum
yok
Even
if
they
deceive
me,
I
have
no
fear
Beni
kandırsalar
bile
hiç
korkum
yok
Even
if
they
deceive
me,
I
have
no
fear
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erhan Açiler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.