Echo Masta - Hiç Korkum Yok - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Echo Masta - Hiç Korkum Yok




Hiç Korkum Yok
Мне не страшно
Ne gerçek ne yalan
Ни правда, ни ложь,
Ne kader ne zaman
Ни судьба, ни время.
Misafirdir ömrüm
Гость я в этом
Bu saçma dünyaya
Безумном мире.
Bir sorun var ama hiç çözümü yok
Есть проблема, но нет решения,
Yarama merhem olmaz insanlar
Люди не станут бальзамом на раны.
Koş uzak diyarlara
Беги в далёкие края,
Git gidebildiğin kadar ardına bakma
Иди, сколько сможешь, не оглядывайся назад.
Zor gelir bu hep bana
Это всегда тяжело для меня,
Beni kandırsalar bile hiç korkum yok
Даже если меня обманут, мне не страшно.
Yok hiç birinizden bir korkum ve
Мне не страшно ни перед кем из вас,
Inatlaşırım kendimle üzerinize yürürüm hep (hep)
Я упрям, иду на вас всех (всех).
Göreceksiniz bu hayatta kendime bir
Увидите, в этой жизни у меня есть
Sözüm var ve bunu başaracağım ölene dek (dek)
Цель, и я достигну её до самой смерти (смерти).
Albümler imzalar bedava konserler boşa geçen onca sene (ne?)
Автографы на альбомах, бесплатные концерты, столько потраченных впустую лет (что?).
Benim sorunlarım var bu sorunlara karşı
У меня есть проблемы, и против этих проблем
Benim yanımda kalan tek şeyse rap (rap)
Единственное, что остаётся на моей стороне, это рэп (рэп).
Sonsuza kadar yanında sandıkların yanında olduğun kadar
Навсегда рядом с теми, кого ты считала своими, ровно настолько, насколько они рядом с тобой.
Tamam geçmiyor zaman hayat yorduğun
Да, время не лечит, жизнь измотала,
Kadar yapılan hataları inan ki almıyor kafam
Настолько, что совершённые ошибки, поверь, не укладываются в голове.
Kaybetmek, kazanmak, inanmak,
Проигрывать, выигрывать, верить,
Başarmak insanlar oyunlar ve bitmeyen sorunlar
Добиваться, люди, игры и бесконечные проблемы.
Gelenler, gidenler yalandan sevenler
Приходящие, уходящие, лживо любящие,
Hakkımda gelip size yine kötü bahsedenler ise
А те, кто приходит и говорит о тебе плохо,
O zaman dinleme peki!
Тогда не слушай, ладно!
Bu hayatta söylediklerimi zaten anlasan ne ki
Что толку, если ты поймёшь, что я говорю в этой жизни,
Kendimle verdiğim savaşta ben her zaman tekim
В битве с самим собой я всегда один.
Sadece yolumda çekil ve moruk kenarı kay
Просто уйди с моего пути, приятель, отойди в сторону,
Omzuma yük olmayı bırakın bu pastada pay
Перестаньте быть мне обузой, в этом пироге доли
Yok hiç birinize söyle kaçıncı kırılan fay
Нет ни для кого из вас, скажи, какой по счёту разлом,
Bu kaçıncı savaş kaçıncı kavga yerime say (yok)
Это какая по счёту битва, какая по счёту драка вместо меня (нет).
Bu işin bir sonu olur dostum mikrofonum
У всего есть конец, друг мой, мой микрофон
Ona sımsıkı sarılır ve dertleşip dururum
Я крепко держусь за него и изливаю ему душу.
Dökerim içimdeki nefreti kaybolur sorunum
Изливаю всю ненависть внутри, и мои проблемы исчезают,
Kaybedecek olsam bile inan düşünmem sonunu
Даже если я проиграю, поверь, я не буду думать о последствиях.
Hayat ince adımlarla uzaklaşıyor bugün
Жизнь мелкими шагами уходит сегодня,
Ceketini alıp terk edilmiş bir kasabaya doğru
Забирает свою куртку и уходит в заброшенный город,
Kulaklarım işitmez dilimde kalmıyor tadı
Мои уши не слышат, на языке не остаётся вкуса,
Bütün yalancılar çıkarken hep gün yüzüne doğru.
Все лжецы выходят на свет.
Ne gerçek ne yalan
Ни правда, ни ложь,
Ne kader ne zaman
Ни судьба, ни время.
Misafirdir ömrüm
Гость я в этом
Bu saçma dünyaya
Безумном мире.
Bir sorun var ama hiç çözümü yok
Есть проблема, но нет решения,
Yarama merhem olmaz insanlar
Люди не станут бальзамом на раны.
Koş uzak diyarlara
Беги в далёкие края,
Git gidebildiğin kadar ardına bakma
Иди, сколько сможешь, не оглядывайся назад.
Zor gelir bu hep bana
Это всегда тяжело для меня,
Beni kandırsalar bile hiç korkum yok
Даже если меня обманут, мне не страшно.
Beni kandırsalar bile hiç korkum yok
Даже если меня обманут, мне не страшно.





Авторы: Erhan Açiler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.