Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Özlenen
yağmur
sonrası
bir
toprak
kokusu
Der
ersehnte
Geruch
von
Erde
nach
dem
Regen
Bozulmuştu
tüm
evrenin
bir
anda
dokusu
Die
Struktur
des
ganzen
Universums
war
plötzlich
zerstört
Hayatta
kaçan
senkron
yüzünden
retro
Retro
wegen
der
verpassten
Synchronität
im
Leben
Bu
kalbimin
tam
ortasından
geçen
bir
metro
Das
ist
eine
Metro,
die
mitten
durch
mein
Herz
fährt
Durağı
durağı,
Seine
Haltestelle,
seine
Haltestelle,
O
an
geldiğinde
kıpırdamaz
ki
dudağım
Wenn
dieser
Moment
kommt,
bewegen
sich
meine
Lippen
nicht
Dizginlenmişti
gözlerin
sakin
suları
Die
ruhigen
Wasser
deiner
Augen
waren
gezügelt
Duymuyordu
artık
güzel
cümleleri
kulağım
Meine
Ohren
hörten
die
schönen
Sätze
nicht
mehr
Özlenen
yağmur
sonrası
bir
toprak
kokusu
Der
ersehnte
Geruch
von
Erde
nach
dem
Regen
Bozulmuştu
tüm
evrenin
bir
anda
dokusu
Die
Struktur
des
ganzen
Universums
war
plötzlich
zerstört
Hayatta
kaçan
senkron
yüzünden
retro
Retro
wegen
der
verpassten
Synchronität
im
Leben
Bu
kalbimin
tam
ortasından
geçen
bir
metro
Das
ist
eine
Metro,
die
mitten
durch
mein
Herz
fährt
Durağı
durağı,
Seine
Haltestelle,
seine
Haltestelle,
O
an
geldiğinde
kıpırdamaz
ki
dudağım
Wenn
dieser
Moment
kommt,
bewegen
sich
meine
Lippen
nicht
Dizginlenmişti
gözlerin
sakin
suları
Die
ruhigen
Wasser
deiner
Augen
waren
gezügelt
Duymuyordu
artık
güzel
cümleleri
kulağım
Meine
Ohren
hörten
die
schönen
Sätze
nicht
mehr
Yoruldum
artık
aynı
şeyleri
yine
gelip
yapmaktan
Ich
bin
es
leid,
immer
wiederzukommen
und
dasselbe
zu
tun
Almaktan
en
başa
bütün
filmi,
sıkılıp
ileriye
sarmaktan
Den
ganzen
Film
von
vorne
zu
beginnen,
gelangweilt
vorzuspulen
Salmaktan
başka
bir
çarem
yok
her
şeyi
gerçek
sanmaktan
Ich
habe
keine
andere
Wahl,
als
loszulassen,
was
ich
für
real
hielt
Usandım,
yıldım
bir
masaldı
her
şey
bunaldım
geri
saymaktan
Ich
habe
es
satt,
bin
müde,
alles
war
ein
Märchen,
ich
bin
es
leid,
rückwärts
zu
zählen
Beni
hissediyor
geçmişim
arkamdan
sesleniyor
Meine
Vergangenheit
spürt
mich,
sie
ruft
mir
hinterher
Duymazdan
gelmeye
çalışsamda,
geleceğim
benden
bile
tiksiniyor
Auch
wenn
ich
versuche,
es
zu
überhören,
meine
Zukunft
ekelt
sich
sogar
vor
mir
İksiri
yok
bu
olanların
artık
zaman
hayatımı
besteliyor
Es
gibt
kein
Elixier
für
das,
was
geschieht,
die
Zeit
komponiert
nun
mein
Leben
Resmen
gerçeği
resmediyor
yalan
doğruyla
besleniyor
Sie
malt
offiziell
die
Wahrheit,
die
Lüge
nährt
sich
von
der
Wahrheit
Mest
ediyor
bütün
olan
biteni
geliyorum
artık
bunu
görmezden
Alles,
was
geschieht,
berauscht,
ich
komme
nun
dazu,
es
zu
ignorieren
Kalbim
zaten
paramparça
en
ufak
bir
kazada
da
ölmezsem
Mein
Herz
ist
sowieso
zerbrochen,
wenn
ich
nicht
beim
kleinsten
Unfall
sterbe
Kendimi
şanslı
hissedebilirim
içimdeki
ateş
hiç
sönmezse
Kann
ich
mich
glücklich
schätzen,
wenn
das
Feuer
in
mir
niemals
erlischt
Gittiğim
yerleri
sevmezsem
aramayın
bir
daha
geri
dönmezsem
Wenn
mir
die
Orte,
zu
denen
ich
gehe,
nicht
gefallen,
sucht
mich
nicht,
wenn
ich
nicht
mehr
zurückkomme
Özlenen
yağmur
sonrası
bir
toprak
kokusu
Der
ersehnte
Geruch
von
Erde
nach
dem
Regen
Bozulmuştu
tüm
evrenin
bir
anda
dokusu
Die
Struktur
des
ganzen
Universums
war
plötzlich
zerstört
Hayatta
kaçan
senkron
yüzünden
retro
Retro
wegen
der
verpassten
Synchronität
im
Leben
Bu
kalbimin
tam
ortasından
geçen
bir
metro
Das
ist
eine
Metro,
die
mitten
durch
mein
Herz
fährt
Durağı
durağı,
Seine
Haltestelle,
seine
Haltestelle,
O
an
geldiğinde
kıpırdamaz
ki
dudağım
Wenn
dieser
Moment
kommt,
bewegen
sich
meine
Lippen
nicht
Dizginlenmişti
gözlerin
sakin
suları
Die
ruhigen
Wasser
deiner
Augen
waren
gezügelt
Duymuyordu
artık
güzel
cümleleri
kulağım
Meine
Ohren
hörten
die
schönen
Sätze
nicht
mehr
Özlenen
yağmur
sonrası
bir
toprak
kokusu
Der
ersehnte
Geruch
von
Erde
nach
dem
Regen
Bozulmuştu
tüm
evrenin
bir
anda
dokusu
Die
Struktur
des
ganzen
Universums
war
plötzlich
zerstört
Hayatta
kaçan
senkron
yüzünden
retro
Retro
wegen
der
verpassten
Synchronität
im
Leben
Bu
kalbimin
tam
ortasından
geçen
bir
metro
Das
ist
eine
Metro,
die
mitten
durch
mein
Herz
fährt
Durağı
durağı,
Seine
Haltestelle,
seine
Haltestelle,
O
an
geldiğinde
kıpırdamaz
ki
dudağım
Wenn
dieser
Moment
kommt,
bewegen
sich
meine
Lippen
nicht
Dizginlenmişti
gözlerin
sakin
suları
Die
ruhigen
Wasser
deiner
Augen
waren
gezügelt
Duymuyordu
artık
güzel
cümleleri
kulağım
Meine
Ohren
hörten
die
schönen
Sätze
nicht
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erhan Açiler
Альбом
No Name
дата релиза
28-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.