Текст и перевод песни Echo Masta - Metro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Özlenen
yağmur
sonrası
bir
toprak
kokusu
A
whiff
of
earth
after
the
awaited
rain
Bozulmuştu
tüm
evrenin
bir
anda
dokusu
The
texture
of
the
whole
universe
had
suddenly
decayed
Hayatta
kaçan
senkron
yüzünden
retro
Life's
fleeting
synchronicity
is
turning
backwards
Bu
kalbimin
tam
ortasından
geçen
bir
metro
This
is
a
metro
passing
through
the
very
middle
of
my
heart
Durağı
durağı,
Station
by
station,
O
an
geldiğinde
kıpırdamaz
ki
dudağım
That
moment
it
comes,
my
lips
won't
move
Dizginlenmişti
gözlerin
sakin
suları
The
calm
waters
of
your
eyes
had
been
reined
in
Duymuyordu
artık
güzel
cümleleri
kulağım
My
ears
could
no
longer
hear
beautiful
sentences
Özlenen
yağmur
sonrası
bir
toprak
kokusu
A
whiff
of
earth
after
the
awaited
rain
Bozulmuştu
tüm
evrenin
bir
anda
dokusu
The
texture
of
the
whole
universe
had
suddenly
decayed
Hayatta
kaçan
senkron
yüzünden
retro
Life's
fleeting
synchronicity
is
turning
backwards
Bu
kalbimin
tam
ortasından
geçen
bir
metro
This
is
a
metro
passing
through
the
very
middle
of
my
heart
Durağı
durağı,
Station
by
station,
O
an
geldiğinde
kıpırdamaz
ki
dudağım
That
moment
it
comes,
my
lips
won't
move
Dizginlenmişti
gözlerin
sakin
suları
The
calm
waters
of
your
eyes
had
been
reined
in
Duymuyordu
artık
güzel
cümleleri
kulağım
My
ears
could
no
longer
hear
beautiful
sentences
Yoruldum
artık
aynı
şeyleri
yine
gelip
yapmaktan
I'm
tired
of
doing
the
same
things
over
and
over
Almaktan
en
başa
bütün
filmi,
sıkılıp
ileriye
sarmaktan
To
rewind
the
film
back
to
the
beginning,
to
get
bored
and
skip
forward
Salmaktan
başka
bir
çarem
yok
her
şeyi
gerçek
sanmaktan
I
have
no
choice
but
to
give
up
and
stop
believing
everything
is
real
Usandım,
yıldım
bir
masaldı
her
şey
bunaldım
geri
saymaktan
I'm
fed
up,
I'm
worn
out,
it
was
all
a
fairy
tale,
I'm
suffocating
from
counting
backwards
Beni
hissediyor
geçmişim
arkamdan
sesleniyor
My
past
senses
me,
it's
calling
out
behind
me
Duymazdan
gelmeye
çalışsamda,
geleceğim
benden
bile
tiksiniyor
Even
if
I
try
to
ignore
it,
my
future
despises
me
İksiri
yok
bu
olanların
artık
zaman
hayatımı
besteliyor
There
is
no
potion
for
what's
happening,
time
is
composing
my
life
now
Resmen
gerçeği
resmediyor
yalan
doğruyla
besleniyor
It's
simply
depicting
the
truth,
it's
feeding
on
lies
and
truths
Mest
ediyor
bütün
olan
biteni
geliyorum
artık
bunu
görmezden
It
intoxicates
everything
that's
happening,
I'm
coming
to
ignore
it
now
Kalbim
zaten
paramparça
en
ufak
bir
kazada
da
ölmezsem
My
heart
is
already
shattered,
if
I
don't
die
in
the
slightest
accident
Kendimi
şanslı
hissedebilirim
içimdeki
ateş
hiç
sönmezse
I
could
feel
lucky
if
the
fire
inside
me
never
goes
out
Gittiğim
yerleri
sevmezsem
aramayın
bir
daha
geri
dönmezsem
If
I
don't
like
the
places
I
go,
don't
look
for
me,
if
I
never
come
back
Özlenen
yağmur
sonrası
bir
toprak
kokusu
A
whiff
of
earth
after
the
awaited
rain
Bozulmuştu
tüm
evrenin
bir
anda
dokusu
The
texture
of
the
whole
universe
had
suddenly
decayed
Hayatta
kaçan
senkron
yüzünden
retro
Life's
fleeting
synchronicity
is
turning
backwards
Bu
kalbimin
tam
ortasından
geçen
bir
metro
This
is
a
metro
passing
through
the
very
middle
of
my
heart
Durağı
durağı,
Station
by
station,
O
an
geldiğinde
kıpırdamaz
ki
dudağım
That
moment
it
comes,
my
lips
won't
move
Dizginlenmişti
gözlerin
sakin
suları
The
calm
waters
of
your
eyes
had
been
reined
in
Duymuyordu
artık
güzel
cümleleri
kulağım
My
ears
could
no
longer
hear
beautiful
sentences
Özlenen
yağmur
sonrası
bir
toprak
kokusu
A
whiff
of
earth
after
the
awaited
rain
Bozulmuştu
tüm
evrenin
bir
anda
dokusu
The
texture
of
the
whole
universe
had
suddenly
decayed
Hayatta
kaçan
senkron
yüzünden
retro
Life's
fleeting
synchronicity
is
turning
backwards
Bu
kalbimin
tam
ortasından
geçen
bir
metro
This
is
a
metro
passing
through
the
very
middle
of
my
heart
Durağı
durağı,
Station
by
station,
O
an
geldiğinde
kıpırdamaz
ki
dudağım
That
moment
it
comes,
my
lips
won't
move
Dizginlenmişti
gözlerin
sakin
suları
The
calm
waters
of
your
eyes
had
been
reined
in
Duymuyordu
artık
güzel
cümleleri
kulağım
My
ears
could
no
longer
hear
beautiful
sentences
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erhan Açiler
Альбом
No Name
дата релиза
28-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.