Текст и перевод песни Echo Masta - Siktir Git
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Başımda
çok
fazla
sorun
var
У
меня
слишком
много
проблем,
Bu
sorunlarla
uğraşmak
istemiyorum
Не
хочу
с
ними
разбираться.
Sıkıldım
hepinizden,
bu
yüzden;
Мне
надоели
вы
все,
поэтому;
S
git
S
git
Проваливай,
проваливай
S
git
S
git
başımdan
S
git
Проваливай,
проваливай
с
глаз
долой,
проваливай
S
git
S
git
Проваливай,
проваливай
S
git
S
git
başımdan
S
git
Проваливай,
проваливай
с
глаз
долой,
проваливай
S
git
S
git
Проваливай,
проваливай
Başımdan
S
git
С
глаз
долой,
проваливай
S
git
S
git
Проваливай,
проваливай
Başımdan
S
git
С
глаз
долой,
проваливай
Zaferden
pay
ister
kötü
günde
olmayan
Долю
в
победе
хочет
та,
которая
не
была
рядом
в
беде,
Nasıl
bir
midesizsiniz
yedikçe
doymayan
Какая
же
ты
ненасытная,
всё
ешь
и
ешь.
Aç
aç
aç
gözünüz
aç
istersin
daha
fazla
Жадные,
жадные
глаза,
хочешь
ещё
больше,
Umurumda
olmaz
inan
hiç
hatırımı
sormayan
Мне
всё
равно,
поверь,
та,
которая
даже
не
спрашивает,
как
у
меня
дела.
Yağmur
yağdı
kaçın,
güneş
açtı
gelin
Дождь
пошел
– разбежались,
солнце
выглянуло
– вернулись,
Uçurumdan
düşerken
uzanmıyordu
elin
Когда
я
падал
в
пропасть,
ты
не
протянула
руку.
Söyle
ne
değişti?
Keneler
yanımda
Скажи,
что
изменилось?
Клещи
всё
ещё
рядом,
Sırtımdan
beslenip
emiyor
kanımdan
Питаются
мной,
высасывая
мою
кровь.
Başıma
toplanmışlar
ölü
müyüm
acaba?
Собрались
надо
мной,
я
что,
умер?
Sizinde
işinizi
görür
müyüm
acaba?
Может,
я
и
ваши
проблемы
решу?
Yok
yok
yok
üstü
kalsın
hikayenin
sonunda
Нет,
нет,
нет,
пусть
это
останется
в
конце
истории,
Bir
kaç
dostum
yeter,
S
git
başımdan
Мне
хватает
нескольких
друзей,
проваливай
с
глаз
долой.
S
git
S
git
Проваливай,
проваливай
S
git
S
git
başımdan
S
git
Проваливай,
проваливай
с
глаз
долой,
проваливай
S
git
S
git
Проваливай,
проваливай
S
git
S
git
başımdan
S
git
Проваливай,
проваливай
с
глаз
долой,
проваливай
S
git
S
git
Проваливай,
проваливай
Başımdan
S
git
С
глаз
долой,
проваливай
S
git
S
git
Проваливай,
проваливай
Başımdan
S
git
С
глаз
долой,
проваливай
Hepiniz
paranoyak
kafayı
doya
doya
Все
вы
параноики,
совсем
с
ума
посходили,
Yaktınız
delirdiniz
beni
daha
oyalama
Довели
меня,
не
морочь
мне
больше
голову.
Ayıracak
vaktim
kalmadı
inan
hiç
kimseye
У
меня
не
осталось
времени
ни
на
кого,
поверь,
Zor
geldik
bugünlere
kovalaya
kovalaya
ya
ya
Мы
с
таким
трудом
всего
добились,
да,
да.
Yandı
kül
oldu
ilişkiler
sayenizde
Все
отношения
сгорели
дотла
из-за
вас,
Aranızdan
gidiyorum
müsadenizle
Я
ухожу
от
вас
с
вашего
позволения.
İhtiyacım
yok
size
yalan
masallarada
Мне
не
нужны
вы
и
ваши
лживые
сказки,
Kuyumu
kazıp
arkamdan
dönen
dolaplarada
И
интриги,
которые
вы
плетете
за
моей
спиной.
Engel
olmayın
bana
daha
çok
yolum
var
Не
мешайте
мне,
у
меня
ещё
много
дел,
Uğraşamam
artık
kafamda
bir
ton
sorunla
Не
могу
больше
возиться
с
тонной
проблем
в
голове.
Yaşamak
nedir
bilir
misin
yetti
canıma
Знаешь
ли
ты,
что
такое
жизнь?
С
меня
хватит,
Bir
kaç
dostum
yeter
S
git
başımdan
Мне
хватает
нескольких
друзей,
проваливай
с
глаз
долой.
S
git
S
git
Проваливай,
проваливай
S
git
S
git
başımdan
S
git
Проваливай,
проваливай
с
глаз
долой,
проваливай
S
git
S
git
Проваливай,
проваливай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erhan Açiler
Альбом
No Name
дата релиза
28-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.