Текст и перевод песни Echo & The Bunnymen - Enlighten Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enlighten Me
Просвети меня
It
was
cheap
at
half
the
price
Это
было
дешево
за
полцены,
Took
a
shovel
where
a
spoon
would
suffice
Взял
лопату
там,
где
хватило
бы
ложки.
Now
I
can't
see
you
Теперь
я
тебя
не
вижу,
Now
I
can't
see
you
Теперь
я
тебя
не
вижу.
Regimental
in
my
way
Строг
по-своему,
Detrimental
at
the
end
of
the
day
Пагубен
в
конце
дня.
But
you
won't
be
told
Но
тебе
не
скажут,
No,
you
won't
be
told
Нет,
тебе
не
скажут.
I
will
be,
I
will
be
Мне
скажут,
мне
скажут,
I
won't
be
frightened
Я
не
испугаюсь.
I
will
be,
I
will
be
Мне
скажут,
мне
скажут,
I'll
be
enlightened
Я
буду
просветлён.
Would
it
pain
you
so
to
say
Разве
тебе
так
сложно
сказать,
There's
a
splinter
in
your
Что
есть
заноза
в
твоём
Splendour
today
Великолепии
сегодня?
I
could
believe
you
Я
мог
бы
тебе
поверить,
I
would
believe
you
Я
бы
тебе
поверил.
There's
a
world
inside
your
world
Есть
мир
внутри
твоего
мира,
There's
a
glass
house
where
the
insults
are
hurled
Есть
стеклянный
дом,
где
бросаются
оскорблениями.
But
you
won't
be
told
Но
тебе
не
скажут,
No,
you
won't
be
told
Нет,
тебе
не
скажут.
I
will
be,
I
will
be
Мне
скажут,
мне
скажут,
I
won't
be
frightened
Я
не
испугаюсь.
I
will
be,
I
will
be
Мне
скажут,
мне
скажут,
I'll
be
enlightened
Я
буду
просветлён.
Took
a
chainsaw
to
my
mind
Взял
бензопилу
к
своему
разуму,
Did
a
rain
check,
left
this
sad
world
behind
Перенёс
встречу,
оставил
этот
грустный
мир
позади.
But
all
will
be
fine
Но
всё
будет
хорошо,
Yes,
all
will
be
fine
Да,
всё
будет
хорошо.
I
will
be,
I
will
be
Мне
скажут,
мне
скажут,
I
won't
be
frightened
Я
не
испугаюсь.
I
will
be,
I
will
be
Мне
скажут,
мне
скажут,
I
won't
be
enlightened
Я
не
буду
просветлён.
I
will
be,
I
will
be
Мне
скажут,
мне
скажут,
(You're
shy)
(Ты
стесняешься)
I
won't
be
frightened
Я
не
испугаюсь.
(You
try
but
still
the
words
won't
come)
(Ты
пытаешься,
но
слова
не
идут)
I
will
be,
I
will
be
Мне
скажут,
мне
скажут,
(You're
shy)
(Ты
стесняешься)
I
won't
be
enlightened
Я
не
буду
просветлён.
I
will
be,
I
will
be
Мне
скажут,
мне
скажут,
(You're
shy)
(Ты
стесняешься)
I
won't
be
frightened
Я
не
испугаюсь.
(You
try
but
still
the
words
won't
come)
(Ты
пытаешься,
но
слова
не
идут)
I
will
be,
I
will
be
Мне
скажут,
мне
скажут,
(Your
chance
had
turned)
(Твой
шанс
упущен)
I
won't
be
enlightened
Я
не
буду
просветлён.
I
will
be,
I
will
be
Мне
скажут,
мне
скажут,
I
won't
be
frightened
Я
не
испугаюсь.
I
will
be,
I
will
be
Мне
скажут,
мне
скажут,
I
won't
be
enlightened
Я
не
буду
просветлён.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SERGEANT WILLIAM ALFRED, BURKE NOEL ANDREW, DRAKE-BROCKMAN JAMES RALPH, REECE DAMON JOHN, PATTINSON LESLIE THOMAS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.