Текст и перевод песни Echo & The Bunnymen - Over You
Take
the
call
Прими
вызов.
Were
you
pushed
Тебя
толкнули?
Or
did
you
fall?
Или
ты
упала?
Fell
apart
Развалился
на
части.
Feeling
low
Чувствую
себя
подавленным.
Happy
ride
Счастливая
поездка!
And
I
always
hear
them
singing
И
я
всегда
слышу,
как
они
поют.
And
complaining
about
the
world
И
жалуюсь
на
мир,
But
my
chiming
bells
are
ringing
out
но
мои
колокола
звонят.
The
word
the
word
the
word
Слово,
слово,
слово,
слово.
Love
rebounds
Любовь
возвращается.
Heart
goes
snap
Сердце
разрывается.
Is
she
ever
Она
когда-нибудь
...
Coming
back?
Возвращаешься?
Break
her
fall
Сломай
ее
падение.
Felt
so
small
Я
чувствовал
себя
таким
маленьким.
And
I
always
hear
them
singing
И
я
всегда
слышу,
как
они
поют.
And
complaining
about
the
world
И
жалуюсь
на
мир,
And
my
chiming
bells
are
ringing
out
и
мои
колокола
звонят.
The
word
the
word
the
word
Слово,
слово,
слово,
слово.
Feeling
good
again
Снова
чувствую
себя
хорошо.
Always
hoped
I
would
Всегда
надеялся,
что
смогу.
Never
believed
Никогда
не
верил.
That
I
ever
could
Что
я
когда-нибудь
смогу
...
Feeling
blue
again
Снова
грустно.
Never
wanted
to
Никогда
не
хотел
...
Under
the
weather
Под
погодой.
And
it's
over
you
И
все
кончено.
Over
you
(the
hole
in
the
holy)
Над
тобой
(дыра
в
святом)
(And
the
crack
in
our
hearts)
(И
трещина
в
наших
сердцах)
Over
you
(it's
love
and
love
only)
Над
тобой
(только
любовь
и
любовь)
(That
sets
our
world
apart)
(Это
отдаляет
наш
мир)
Over
you
(worlds
apart)
Над
тобой
(в
разных
мирах)
(Joined
at
the
heart)
(Присоединился
к
сердцу)
Take
the
call
Прими
вызов.
Were
you
pushed
Тебя
толкнули?
Or
did
you
fall?
Или
ты
упала?
Fell
apart
Развалился
на
части.
Feeling
low
Чувствую
себя
подавленным.
Happy
ride
Счастливая
поездка!
And
I
always
hear
them
singing
И
я
всегда
слышу,
как
они
поют.
And
complaining
about
the
world
И
жалуюсь
на
мир,
And
my
chiming
bells
are
ringing
out
и
мои
колокола
звонят.
The
word
the
word
the
word
Слово,
слово,
слово,
слово.
Feeling
good
again
Снова
чувствую
себя
хорошо.
Always
hoped
I
would
Всегда
надеялся,
что
смогу.
Never
believed
Никогда
не
верил.
That
I
ever
could
Что
я
когда-нибудь
смогу
...
Feeling
blue
again
Снова
грустно.
Never
wanted
to
Никогда
не
хотел
...
Under
the
weather
Под
погодой.
And
it's
over
you
И
все
кончено.
Over
you
(the
hole
in
the
holy)
Над
тобой
(дыра
в
святом)
(And
the
crack
in
our
hearts)
(И
трещина
в
наших
сердцах)
Over
you
(it's
love
and
love
only)
Над
тобой
(только
любовь
и
любовь)
(The
sets
our
worlds
apart)
(Расставляет
наши
миры)
Feeling
good
again
Снова
чувствую
себя
хорошо.
Always
hoped
I
would
Всегда
надеялся,
что
смогу.
Never
believed
Никогда
не
верил.
That
I
ever
could
Что
я
когда-нибудь
смогу
...
Feeling
blue
again
Снова
грустно.
Never
wanted
to
Никогда
не
хотел
...
Under
the
weather
Под
погодой.
And
it's
over
you
И
все
кончено.
Over
you
(and
a
dream
is
a
means)
Над
тобой
(а
сон-это
средство)
(To
an
end
of
the
things)
(К
концу
всего)
Over
you
(that
will
tempt
you
away)
Над
тобой
(это
соблазнит
тебя)
(From
the
path
to
the
true
way
in)
(От
пути
к
истинному
пути)
Feeling
good
again
Снова
чувствую
себя
хорошо.
Always
hoped
I
would
Всегда
надеялся,
что
смогу.
Never
believed
Никогда
не
верил.
That
I
ever
could
Что
я
когда-нибудь
смогу
...
Feeling
blue
again
Снова
грустно.
Never
wanted
to
Никогда
не
хотел
...
Under
the
weather
Под
погодой.
And
it's
over
you
И
все
кончено.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Sergeant, Ian Mcculloch, Leslie Thomas Pattinson, Pete De Freitas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.