Echo & The Bunnymen - Over You - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Echo & The Bunnymen - Over You




Over You
Над тобой
Jump right in
Сразу прыгаю
Take the call
Отвечаю на звонок
Were you pushed
Тебя толкнули
Or did you fall?
Или ты упала?
Fell apart
Разбилась на части
Feeling low
Чувствуешь себя подавленной
Happy ride
Весёлая поездка
The merry-go
Карусель
And I always hear them singing
И я всегда слышу, как они поют
And complaining about the world
И жалуются на мир
But my chiming bells are ringing out
Но мои звенящие колокола разносят
The word the word the word
Слово, слово, слово
Love rebounds
Любовь возвращается
Heart goes snap
Сердце разрывается
Is she ever
Ты когда-нибудь
Coming back?
Вернёшься?
Let her down
Подвести тебя
Break her fall
Смягчить твоё падение
Never ever
Никогда ещё
Felt so small
Не чувствовал себя таким маленьким
And I always hear them singing
И я всегда слышу, как они поют
And complaining about the world
И жалуются на мир
And my chiming bells are ringing out
И мои звенящие колокола разносят
The word the word the word
Слово, слово, слово
Feeling good again
Снова чувствую себя хорошо
Always hoped I would
Всегда надеялся, что буду
Never believed
Никогда не верил
That I ever could
Что когда-нибудь смогу
Feeling blue again
Снова грущу
Never wanted to
Никогда не хотел этого
Under the weather
Погода не радует
And it's over you
И это из-за тебя
Over you (the hole in the holy)
Из-за тебя (дыра в святом)
(And the crack in our hearts)
трещина в наших сердцах)
Over you (it's love and love only)
Из-за тебя (это любовь и только любовь)
(That sets our world apart)
(Что отличает наш мир)
Over you (worlds apart)
Из-за тебя (миры разные)
(Joined at the heart)
(Соединены в сердце)
Jump right in
Сразу прыгаю
Take the call
Отвечаю на звонок
Were you pushed
Тебя толкнули
Or did you fall?
Или ты упала?
Fell apart
Разбилась на части
Feeling low
Чувствуешь себя подавленной
Happy ride
Весёлая поездка
The merry-go
Карусель
And I always hear them singing
И я всегда слышу, как они поют
And complaining about the world
И жалуются на мир
And my chiming bells are ringing out
И мои звенящие колокола разносят
The word the word the word
Слово, слово, слово
Feeling good again
Снова чувствую себя хорошо
Always hoped I would
Всегда надеялся, что буду
Never believed
Никогда не верил
That I ever could
Что когда-нибудь смогу
Feeling blue again
Снова грущу
Never wanted to
Никогда не хотел этого
Under the weather
Погода не радует
And it's over you
И это из-за тебя
Over you (the hole in the holy)
Из-за тебя (дыра в святом)
(And the crack in our hearts)
трещина в наших сердцах)
Over you (it's love and love only)
Из-за тебя (это любовь и только любовь)
(The sets our worlds apart)
(Что разделяет наши миры)
Feeling good again
Снова чувствую себя хорошо
Always hoped I would
Всегда надеялся, что буду
Never believed
Никогда не верил
That I ever could
Что когда-нибудь смогу
Feeling blue again
Снова грущу
Never wanted to
Никогда не хотел этого
Under the weather
Погода не радует
And it's over you
И это из-за тебя
Over you (and a dream is a means)
Из-за тебя мечта это средство)
(To an end of the things)
концу всего)
Over you (that will tempt you away)
Из-за тебя (что соблазнит тебя уйти)
(From the path to the true way in)
пути к истине)
Feeling good again
Снова чувствую себя хорошо
Always hoped I would
Всегда надеялся, что буду
Never believed
Никогда не верил
That I ever could
Что когда-нибудь смогу
Feeling blue again
Снова грущу
Never wanted to
Никогда не хотел этого
Under the weather
Погода не радует
And it's over you
И это из-за тебя
Over you
Из-за тебя
Over you
Из-за тебя





Авторы: William Sergeant, Ian Mcculloch, Leslie Thomas Pattinson, Pete De Freitas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.