Echo & The Bunnymen - Ripeness - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Echo & The Bunnymen - Ripeness




Ripeness
Зрелость
I found a thing in a bedroom
Я нашёл нечто в спальне,
Change the shape of the world
Способное изменить мир
For long enough
Надолго.
Got the boat til as far as I could
Плыл на лодке так далеко, как только
Afford it to take me
Мог себе позволить,
It was far enough
И это было достаточно далеко.
Mature you said at the wrong time
Ты сказала "зрелый" не вовремя,
Broke my aging skin 'cause age was mine
Потрескалась моя стареющая кожа, ведь возраст был моим.
Had a field day
Был прекрасный день,
Smelt like roses
Пахло розами.
Harvesting my thoughts 'cause it was time
Собирал урожай своих мыслей, потому что пришло время.
When you grasped the question
Когда ты постигла вопрос,
Did you miss the meaning
Упустила ли ты смысл?
When you met your challenge
Когда ты встретила свой вызов,
Did you go out fighting
Боролась ли ты до конца?
We will discover
Мы откроем
Ripeness twice over
Зрелость дважды.
Sing your song
Спой свою песню,
Worth its weight
Она стоит на вес
In god gold
Божьего золота.
Curse its fate
Прокляни её судьбу.
When you grasped the question
Когда ты постигла вопрос,
Did you miss the meaning
Упустила ли ты смысл?
When you met your challenge
Когда ты встретила свой вызов,
Did you go out fighting
Боролась ли ты до конца?
How will we recover
Как мы оправимся от
Ripeness when it's over
Зрелости, когда она закончится?
I lost something in a big room
Я потерял нечто в большой комнате,
Change the shape of the world
Способное изменить мир
For long enough
Надолго.
When you grasped the question
Когда ты постигла вопрос,
Did you miss the meaning
Упустила ли ты смысл?
When you met your challenge
Когда ты встретила свой вызов,
Did you go out fighting
Боролась ли ты до конца?
When you climbed on top
Когда ты взобралась на вершину,
Did you fall on shadows
Упала ли ты на тени,
And then clambering off
А потом, карабкаясь вниз,
Did you fall on rainbows
Упала ли ты на радуги?
How will we recover
Как мы оправимся от
Ripeness when it's over
Зрелости, когда она закончится?
How will we recover
Как мы оправимся от
Ripeness when it's over
Зрелости, когда она закончится?
Neither kinder nor the kinder
Ни добрее, ни добреющие,
Are you fuel for the fire
Ты - топливо для огня?
Neither uber nor the over
Ни выше, ни превышающие,
Must have others to inspire
Должны ли иметь других, чтобы вдохновлять?
I've discovered my Nietzche
Я открыл своего Ницше,
I've discovered my Nietzche
Я открыл своего Ницше.
Death should be unleashed
Смерть должна быть развязана,
Or something
Или что-то вроде.
Do tell me
Скажи мне,
What's the difference?
В чём разница?
Do tell me
Скажи мне,
What's the difference
В чём разница?





Авторы: LESLIE THOMAS PATTINSON, PETE DE FREITAS, WILLIAM SERGEANT, IAN STEPHEN MCCULLOCH


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.