Текст и перевод песни Echo & The Bunnymen - Seven Seas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stab
a
sorry
heart
Расковыряй
жалкое
сердце
With
your
favourite
finger
Своим
любимым
пальцем,
Paint
the
whole
world
blue
Раскрась
целый
мир
в
голубой
цвет
And
stop
your
tears
from
stinging
И
останови
свои
жгучие
слезы.
Hear
the
cavemen
singing
Услышь
пение
пещерных
людей
Good
news
they're
bringing
И
хорошие
новости,
которые
они
несут
Swimming
them
so
well
В
них
так
приятно
плавать,
Glad
to
see
Счастлив
видеть
My
face
among
them
Своё
лицо
посреди
них,
Kissing
the
tortoise
shell
Целующее
черепаший
панцирь.
A
longing
for
Страстно
желать
Some
fresher
feeling
Новых
ощущений,
Or
just
forever
kneeling
Или
вечно
преклоняться,
Where
is
the
sense
in
stealing
В
чем
смысл
воровства,
Without
the
grace
to
be
it
Без
грации,
ему
присущей?
Swimming
them
so
well
В
них
так
приятно
плавать,
Glad
to
see
Счастлив
видеть
My
face
among
them
Своё
лицо
посреди
них,
Kissing
the
tortoise
shell
Целующее
черепаший
панцирь.
Burning
my
bridges
Сжигая
мосты
And
smashing
my
mirrors
И
разбивая
зеркала
в
дребезги,
Turning
to
see
if
you're
cowardly
Оборачиваюсь
посмотреть,
не
трусливая
ли
ты.
Burning
the
witches
with
mother
religious
Сжигая
ведьм
с
матушкой-религией,
You'll
strike
the
matches
and
shower
me
Ты
зажжешь
спички
и
окатишь
меня
водой
In
water
games
В
водных
играх,
Washing
the
rocks
below
Смачивая
скалы
внизу,
Taught
and
tamed
Обучая
и
приручая
In
time
with
tear
flow
В
такт
потоку
слез.
Swimming
them
so
well
В
них
так
приятно
плавать,
Glad
to
see
Счастлив
видеть
My
face
among
them
Своё
лицо
посреди
них,
Kissing
the
tortoise
shell
Целующее
черепаший
панцирь.
Swimming
them
so
well
В
них
так
приятно
плавать,
Glad
to
see
Счастлив
видеть
My
face
among
them
Моё
лицо
посреди
них,
Kissing
the
tortoise
Целующее
черепаший
панцирь.
Swimming
them
so
well
Плавать
в
них
так
приятно,
Glad
to
see
Счастлив
видеть
My
face
among
them
Моё
лицо
посреди
них,
Kissing
the
tortoise
shell
Целующее
черепаший
панцирь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Перевод проверен и оценен.
Авторы: DE FREITAS PETER LOUIS VINCENT, MCCULLOCH IAN STEPHEN, PATTINSON LESLIE THOMAS, SERGEANT WILLIAM ALFRED
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.