Текст и перевод песни Echo & The Bunnymen - Seven Seas
Stab
a
sorry
heart
Расковыряй
жалкое
сердце
With
your
favourite
finger
Своим
любимым
пальцем,
Paint
the
whole
world
blue
Раскрась
целый
мир
в
голубой
цвет
And
stop
your
tears
from
stinging
И
останови
свои
жгучие
слезы.
Hear
the
cavemen
singing
Услышь
пение
пещерных
людей
Good
news
they're
bringing
И
хорошие
новости,
которые
они
несут
Swimming
them
so
well
В
них
так
приятно
плавать,
Glad
to
see
Счастлив
видеть
My
face
among
them
Своё
лицо
посреди
них,
Kissing
the
tortoise
shell
Целующее
черепаший
панцирь.
A
longing
for
Страстно
желать
Some
fresher
feeling
Новых
ощущений,
Or
just
forever
kneeling
Или
вечно
преклоняться,
Where
is
the
sense
in
stealing
В
чем
смысл
воровства,
Without
the
grace
to
be
it
Без
грации,
ему
присущей?
Swimming
them
so
well
В
них
так
приятно
плавать,
Glad
to
see
Счастлив
видеть
My
face
among
them
Своё
лицо
посреди
них,
Kissing
the
tortoise
shell
Целующее
черепаший
панцирь.
Burning
my
bridges
Сжигая
мосты
And
smashing
my
mirrors
И
разбивая
зеркала
в
дребезги,
Turning
to
see
if
you're
cowardly
Оборачиваюсь
посмотреть,
не
трусливая
ли
ты.
Burning
the
witches
with
mother
religious
Сжигая
ведьм
с
матушкой-религией,
You'll
strike
the
matches
and
shower
me
Ты
зажжешь
спички
и
окатишь
меня
водой
In
water
games
В
водных
играх,
Washing
the
rocks
below
Смачивая
скалы
внизу,
Taught
and
tamed
Обучая
и
приручая
In
time
with
tear
flow
В
такт
потоку
слез.
Swimming
them
so
well
В
них
так
приятно
плавать,
Glad
to
see
Счастлив
видеть
My
face
among
them
Своё
лицо
посреди
них,
Kissing
the
tortoise
shell
Целующее
черепаший
панцирь.
Swimming
them
so
well
В
них
так
приятно
плавать,
Glad
to
see
Счастлив
видеть
My
face
among
them
Моё
лицо
посреди
них,
Kissing
the
tortoise
Целующее
черепаший
панцирь.
Swimming
them
so
well
Плавать
в
них
так
приятно,
Glad
to
see
Счастлив
видеть
My
face
among
them
Моё
лицо
посреди
них,
Kissing
the
tortoise
shell
Целующее
черепаший
панцирь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Перевод проверен и оценен.
Echo & The Bunnymen - Seven Seas
Stab
a
sorry
heart
Ударь
в
жалкое
сердце.
With
your
favourite
finger
Твоим
любимым
пальцем.
Paint
the
whole
world
blue
Нарисуй
весь
мир
синим.
And
stop
your
tears
from
stinging
И
перестань
жалить
слезы.
Hear
the
cavemen
singing
Услышь,
как
поют
пещерные
люди.
Good
news
they're
bringing
Хорошие
новости
они
приносят.
Swimming
them
so
well
Плаваю
так
хорошо.
My
face
among
them
Мое
лицо
среди
них.
Kissing
the
tortoise
shell
Целовать
панцирь
черепахи.
A
longing
for
Тоска
по
...
Some
fresher
feeling
Какое-то
свежее
чувство.
Belonging
Принадлежность.
Or
just
forever
kneeling
Или
просто
вечно
на
коленях.
Where
is
the
sense
in
stealing
Где
смысл
воровства?
Without
the
grace
to
be
it
Без
благодати
быть
им.
Swimming
them
so
well
Плаваю
так
хорошо.
My
face
among
them
Мое
лицо
среди
них.
Kissing
the
tortoise
shell
Целовать
панцирь
черепахи.
Burning
my
bridges
Сжигаю
мосты.
And
smashing
my
mirrors
И
разбивая
мои
зеркала.
Turning
to
see
if
you're
cowardly
Поворачиваюсь,
чтобы
увидеть,
труслив
ли
ты.
Burning
the
witches
with
mother
religious
Сжигая
ведьм
с
матерью-религией.
You'll
strike
the
matches
and
shower
me
Ты
ударишь
спички
и
осыпешь
меня.
In
water
games
В
водных
играх.
Washing
the
rocks
below
Мыем
камни
внизу.
Taught
and
tamed
Учил
и
приручал.
In
time
with
tear
flow
Во
времени
с
потоком
слез.
Swimming
them
so
well
Плаваю
так
хорошо.
My
face
among
them
Мое
лицо
среди
них.
Kissing
the
tortoise
shell
Целовать
панцирь
черепахи.
Swimming
them
so
well
Плаваю
так
хорошо.
My
face
among
them
Мое
лицо
среди
них.
Kissing
the
tortoise
Поцелуи
черепахи.
Swimming
them
so
well
Плаваю
так
хорошо.
My
face
among
them
Мое
лицо
среди
них.
Kissing
the
tortoise
shell
Целовать
панцирь
черепахи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DE FREITAS PETER LOUIS VINCENT, MCCULLOCH IAN STEPHEN, PATTINSON LESLIE THOMAS, SERGEANT WILLIAM ALFRED
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.