Текст и перевод песни Echo & The Bunnymen - The Back of Love [Live]
I'm
on
the
chopping
block
Я
на
плацдарме.
Chopping
off
my
stopping
thought
Отрубаю
свою
остановившуюся
мысль.
Self
doubt
and
selfism
Неуверенность
в
себе
и
эгоизм.
Were
the
cheapest
things
i
ever
bought
Были
самые
дешевые
вещи,
которые
я
когда-либо
покупал.
When
you
say
it's
love
Когда
ты
говоришь,
что
это
любовь.
D'you
mean
the
back
of
love
Ты
имеешь
в
виду
спину
любви?
When
you
say
it's
love
Когда
ты
говоришь,
что
это
любовь.
D'you
mean
the
back
of
love?
Ты
имеешь
в
виду
спину
любви?
We're
taking
advantage
of
Мы
воспользуемся
этим.
Breaking
the
back
of
love
Ломая
спину
любви.
We're
taking
advantage
of
Мы
воспользуемся
этим.
Breaking
the
back
of
love
Ломая
спину
любви.
Easier
said
than
done
you
said
Легче
сказать,
чем
ты
сказала.
But
it's
more
difficult
to
say
Но
это
сложнее
сказать.
With
eyes
bigger
than
our
bellies
С
глазами
больше,
чем
наши
животы.
We
want
to
but
we
can't
look
away
Мы
хотим,
но
не
можем
отвести
взгляд.
What
were
you
thinking
of
О
чем
ты
думал?
When
you
dreamt
that
up?
Когда
тебе
это
приснилось?
What
were
you
thinking
of
О
чем
ты
думал?
When
you
dreamt
that
up?
Когда
тебе
это
приснилось?
Taking
advantage
of
Пользуюсь
Breaking
the
back
of
love
Ломая
спину
любви.
When
you're
surrounded
Когда
ты
окружен
...
By
a
simple
chain
of
events
Простой
цепью
событий.
(Behind
my
eyes,
behind
my
eyes)
(За
моими
глазами,
за
моими
глазами)
(Your
eyes
don't
lie)
(Твои
глаза
не
лгут)
Eventually
you'll
shack
those
shackles
off
В
конце
концов,
ты
избавишься
от
этих
оков.
(Dreams
above
those
eyes)
(Мечты
над
этими
глазами)
(Those
eyes)
(Эти
глаза...)
We
can't
tell
our
left
from
right
Мы
не
можем
отличить
лево
от
правого.
But
we
know
we
love
extremes
Но
мы
знаем,
что
любим
крайности.
Getting
to
grips
with
the
ups
and
downs
Мы
справляемся
с
взлетами
и
падениями.
Because
there's
nothing
in
between
Потому
что
между
нами
ничего
нет.
When
you
say
that's
love
Когда
ты
говоришь,
что
это
любовь.
D'you
mean
the
back
of
love
Ты
имеешь
в
виду
спину
любви?
When
you
say
that's
love
Когда
ты
говоришь,
что
это
любовь.
D'you
mean
the
back
of
love?
Ты
имеешь
в
виду
спину
любви?
Taking
advantage
of
Пользуюсь
Breaking
the
back
of
love
Ломая
спину
любви.
What
were
you
thinking
of
О
чем
ты
думал?
When
you
dreamt
that
up?
Когда
тебе
это
приснилось?
We're
taking
advantage
of
Мы
воспользуемся
этим.
We're
breaking
the
back
of
love
Мы
ломаем
спину
любви.
Breaking
the
back
of
love
Ломая
спину
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: L. PATTINSON, P. DEFREITAS, I. MCCULLOCH, W. SARGEANT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.