Текст и перевод песни Echo & The Bunnymen - The Cutter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who's
on
the
seventh
floor
Кто
на
седьмом
этаже
Brewing
alternatives?
Варит
альтернативные
блюда?
What's
in
the
bottom
drawer
Что
в
нижнем
ящике
Waiting
for
things
to
give?
Ждем,
когда
что-нибудь
подадут?
Spare
us
the
cutter
Избавьте
нас
от
ножа
Spare
us
the
cutter
Избавьте
нас
от
ножа-резака
Couldn't
cut
the
mustard
Не
смог
нарезать
горчицу
Conquering
myself
Преодолеваю
себя
Until
I
see
another
hurdle
approaching
Пока
не
увижу,
что
приближается
еще
одно
препятствие
Say
we
can,
say
we
will
Скажи,
что
мы
можем,
скажи,
что
мы
сделаем
Not
just
another
drop
in
the
ocean
Не
просто
еще
одна
капля
в
море
Come
to
the
free
for
all
Приходите
в
"Бесплатно
для
всех"
With
seven
tapered
knives
С
семью
заостренными
ножами
Some
of
them
six
feet
tall
Некоторые
из
них
шести
футов
высотой
We
will
escape
our
lives
Мы
спасемся
от
своих
жизней
Spare
us
the
cutter
Избавьте
нас
от
ножа
Spare
us
the
cutter
Избавьте
нас
от
ножа
Couldn't
cut
the
m-m-mustard
Не
смог
нарезать
м-м-горчицу
Conquering
myself
Побеждаю
себя
Until
I
see
another
hurdle
approaching
Пока
не
увижу
приближение
другого
препятствия
Say
we
can,
say
we
will
Скажи,
что
мы
можем,
скажи,
что
мы
сделаем
Not
just
another
drop
in
the
ocean
Не
просто
еще
одна
капля
в
море
Am
I
the
happy
loss?
Я
счастливая
потеря?
Will
I
still
recoil
Буду
ли
я
по-прежнему
отшатываться
When
the
skin
is
lost?
Когда
кожа
потеряна?
Am
I
the
worthy
cross?
Достоин
ли
я
креста?
Will
I
still
be
soiled
Буду
ли
я
по-прежнему
запятнан
When
the
dirt
is
off?
Когда
грязь
смоется?
Conquering
myself
Преодолеваю
себя
Until
I
see
another
hurdle
approaching
Пока
не
увижу,
что
приближается
еще
одно
препятствие
Say
we
can,
say
we
will
Скажи,
что
мы
можем,
скажи,
что
мы
сделаем
Not
just
another
drop
in
the
ocean
Это
не
просто
еще
одна
капля
в
море
Watch
the
fingers
close
Смотрите,
как
смыкаются
пальцы
When
the
hands
are
cold
Когда
руки
холодны
Am
I
the
happy
loss?
Я
счастливая
потеря?
Will
I
still
recoil
Буду
ли
я
по-прежнему
отшатываться
When
the
skin
is
lost?
Когда
кожа
потеряна?
Am
I
the
worthy
cross?
Достоин
ли
я
креста?
Will
I
still
be
soiled
Буду
ли
я
по-прежнему
запятнан
When
the
dirt
is
off?
Когда
грязь
исчезнет?
Am
I
the
happy
loss?
Я
счастливая
потеря?
Will
I
still
be
soiled
Буду
ли
я
по-прежнему
запятнан
When
the
dirt
is
off?
Когда
грязь
исчезнет?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: I. MCCULLOUGH, P. DE FREITAS, W. SERGEANT, L. PATTIMSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.