The Game (Acoustic Demo) -
Echo
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Game (Acoustic Demo)
Игра (Акустическая демо-версия)
A
sense
of
duty
Чувство
долга
Was
my
one
intention
Было
моим
единственным
намерением
And
an
ugly
beauty
И
уродливая
красота
Was
my
own
invention
Была
моим
собственным
изобретением
Pride
a
proud
refusal
Гордость
— гордый
отказ
And
I
refuse
И
я
отказываюсь
To
need
your
approval
Нуждаться
в
твоем
одобрении
Too
many
seekers
Слишком
много
искателей
Too
few
beacons
Слишком
мало
маяков
But
through
the
fog
Но
сквозь
туман
We'll
keep
on
beaming
Мы
продолжим
светить
Through
the
crying
hours
Сквозь
слезные
часы
Of
your
glitter
years
Твоих
блестящих
лет
All
the
living
out
Всё
проживая
Of
your
tinsel
tears
Твои
мишурные
слезы
And
the
midnight
trains
И
на
полуночные
поезда
I
never
made
Я
никогда
не
садился
'Cos
I'd
already
Потому
что
я
уже
Played...
the
game
Сыграл...
в
эту
игру
Got
their
own
good
reason
Есть
своя
причина
Why
their
favorite
season
Почему
их
любимый
сезон
Is
their
favorite
season
Является
их
любимым
сезоном
Winter
winners
Зимние
победители
And
those
summers
sons
И
эти
летние
сыновья
Aren't
good
for
everyone
Не
годятся
для
всех
Aren't
good
for
everyone
Не
годятся
для
всех
Spring
has
sprung
Весна
пришла
And
autumns
well
done
И
осень
удалась
And
it's
a
better
thing
И
это
лучшее,
что
That
we
do
now
Мы
делаем
сейчас
Forgetting
everything
Забывая
всё
The
whys
and
hows
Все
"почему"
и
"как"
While
you
reminisce
Пока
ты
предаешься
воспоминаниям
About
the
things
you
miss
О
том,
по
чему
скучаешь
You
won't
be
ready
Ты
не
будешь
готова
To
kiss...
goodbye
Поцеловать...
на
прощание
The
earth
is
a
world
Земля
— это
мир
The
world
is
a
ball
Мир
— это
мяч
A
ball
in
a
game
Мяч
в
игре
With
no
rules
at
all
Без
всяких
правил
And
just
as
I
wonder
И
как
раз
когда
я
восхищаюсь
At
the
beauty
of
it
all
Красотой
всего
этого
You
go
and
drop
it
Ты
берешь
и
роняешь
его
And
it
breaks
and
falls
И
он
разбивается
и
падает
I'll
never
understand
Я
никогда
не
пойму
Why
you
thought
I
would
Почему
ты
думала,
что
мне
нужно
Need
to
be
reassured
Подтверждение
And
be
understood
И
понимание
When
I
always
knew
Когда
я
всегда
знал
That
your
bad's
my
good
Что
твое
плохо
— это
мое
хорошо
And
I
was
ready
И
я
был
готов
Ready...
to
be
loved
Готов...
быть
любимым
Born
under
Mars
Рожденный
под
Марсом
With
Jupiter
rising
С
восходящим
Юпитером
Fallen
from
stars
Упавший
со
звезд
That
lit
my
horizon
Которые
освещали
мой
горизонт
I'll
never
understand
Я
никогда
не
пойму
Why
you
thought
I
would
Почему
ты
думала,
что
мне
нужно
Need
to
be
reassured
Подтверждение
And
be
understood
И
понимание
When
I
always
knew
Когда
я
всегда
знал
That
your
bad's
my
good
Что
твое
плохо
— это
мое
хорошо
And
I
was
ready
И
я
был
готов
Ready...
to
be
Готов...
быть
Through
the
crying
hours
Сквозь
слезные
часы
Of
your
glitter
years
Твоих
блестящих
лет
All
the
living
out
Всё
проживая
Of
your
tinsel
tears
Твои
мишурные
слезы
And
the
midnight
trains
И
на
полуночные
поезда
I
never
made
Я
никогда
не
садился
'Cos
I'd
already
Потому
что
я
уже
It's
a
better
thing
Это
лучшее,
что
That
we
do
now
Мы
делаем
сейчас
Forgetting
everything
Забывая
всё
The
whys
and
hows
Все
"почему"
и
"как"
While
you
reminisce
Пока
ты
предаешься
воспоминаниям
About
the
things
you
miss
О
том,
по
чему
скучаешь
You
won't
be
ready
Ты
не
будешь
готова
To
kiss...
goodbye
Поцеловать...
на
прощание
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Stephen Mcculloch, William Sergeant, Leslie Thomas Pattinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.