Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君と僕の間にある壁は
The wall
between you and me
二人の想いを夢中にさせる
Makes both of our hearts
beat faster
壁の中へくみこまれる前に
Before we become engulfed by the wall
Stay
with
me
ただそばにいたい
Stay
with
me,
I just want to be by your side
変わりやすい天気のような大人
Just
like the fickle weather,
oh girl
おかげで二人はフラストレーション
Thanks
to you,
we are both so frustrated
この街にはKissをするスキマもないけれど
There's
not even
room for a kiss in this
city
Stay
with
me
ただそばにいたい
Stay
with
me,
I just want to be by your side
スクラップ寸前の僕らは
Brand
new
car
We're
like a car
that's
about to be scrapped,
but we're
brand
new
リタイヤするくらいなら走り続けたい
If we're
going to retire,
let's
keep racing
マグネットのように二人の間をうめて
Only
for
love
Like
a magnet,
filling the gap
between us,
only
for
love
とまらない想い
Take
away
Unstoppable
feelings,
take
away
とまらない想い
Take
away
Unstoppable
feelings,
take
away
とまらない想い
Take
away
Unstoppable
feelings,
take
away
とまらない想い
Take
away
Unstoppable
feelings,
take
away
僕らはこの街じゃ
輝きなくしたGold
In
this
city,
we're
like gold
that's
lost its
shine
サルベイジされるのを
待っていちゃだめさ
We
can't just
wait
to be salvaged
二人の間をうめて
Only
for
love
Filling the gap
between us,
only
for
love
とまらない想い
Take
away
Unstoppable
feelings,
take
away
とまらない想い
Take
away
Unstoppable
feelings,
take
away
とまらない想い
Take
away
Unstoppable
feelings,
take
away
とまらない想い
Take
away
Unstoppable
feelings,
take
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 辻 仁成, 辻 仁成
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.