Текст и перевод песни Echoes - High Hopes (Live)
High Hopes (Live)
Большие надежды (Live)
Beyond
the
horizon
of
the
place
we
lived
when
we
were
young.
За
горизонтом
того
места,
где
мы
жили,
когда
были
молоды.
In
a
world
of
magnets
and
miracles
В
мире
магнитов
и
чудес
Our
thoughts
strayed
constantly
and
without
boundary,
Наши
мысли
блуждали
постоянно
и
безгранично,
The
ringing
of
the
division
bell
had
begun.
Звон
колокола
разделения
уже
начался.
Along
the
Long
Road
and
on
down
to
the
causeway,
Вдоль
Долгой
Дороги
и
вниз,
к
дамбе,
Do
they
still
meet
there
by
the
Cut
Встречаются
ли
они
ещё
там,
у
обрыва?
There
was
a
ragged
band
that
followed
in
our
footsteps
Была
оборванная
банда,
следовавшая
по
нашим
стопам,
Running
before
time
took
our
dreams
away
Бегущая,
прежде
чем
время
забрало
наши
мечты,
Leaving
the
myriad
small
creatures
trying
to
tie
us
to
the
ground,
Оставляя
мириады
мелких
существ,
пытающихся
привязать
нас
к
земле,
To
a
life
consumed
by
slow
decay.
К
жизни,
поглощенной
медленным
угасанием.
The
grass
was
greener
Трава
была
зеленее,
The
light
was
brighter
Свет
был
ярче,
With
friends
surrounding
С
друзьями
вокруг,
The
nights
of
wonder
Ночи
чудес.
Looking
beyond
the
embers
of
the
bridges
glowing
behind
us
Смотря
сквозь
тлеющие
угли
мостов
позади
нас,
To
a
glimpse
at
our
great
lose
of
the
other
side
На
проблеск
нашей
великой
потери
на
другой
стороне.
Steps
taken
forward
but
sleepwalking
back
again,
Шаги
вперед,
но
лунатизм
назад,
Dragged
by
force
of
some
inner
tide
Увлекаемые
силой
какого-то
внутреннего
течения.
But
the
highest
altitude
with
flag
unfurled
Но
на
самой
большой
высоте,
с
развернутым
флагом,
We
reached
the
dizzy
heights
of
that
dreamed
of
world
Мы
достигли
головокружительных
высот
того
мира,
о
котором
мечтали.
Encumbered
forever
by
desire
and
ambition,
Обремененные
навсегда
желанием
и
амбициями,
There's
hunger
still
unsatisfied,
Остается
голод
неутоленным,
Our
weary
eyes
still
stray
to
the
horizon,
Наши
усталые
глаза
все
еще
блуждают
к
горизонту,
Though
down
this
road
we've
been
so
many
times.
Хотя
по
этой
дороге
мы
шли
так
много
раз.
The
grass
was
greener
Трава
была
зеленее,
The
light
was
brighter
Свет
был
ярче,
The
taste
was
sweeter
Вкус
был
слаще,
The
nights
of
wonder
Ночи
чудес,
With
friends
surrounded
В
окружении
друзей,
The
dark
mist
growing
Темный
туман
сгущается,
The
water
flowing
Вода
течет,
The
endless
river
Бесконечная
река,
Forever
and
ever
Всегда
и
навсегда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Jon Gilmour, Polly Anne Samson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.