Текст и перевод песни Echos - Guest Room - Acoustic
I
know
that
I′m
better
off
on
my
own
Я
знаю,
что
мне
лучше
быть
одной.
I
wish
I
never
let
you
sleep
in
my
room
Лучше
бы
я
никогда
не
позволяла
тебе
спать
в
моей
комнате.
Been
thinking
'bout
a
way
that
I
could
Я
думал
о
том,
как
бы
мне
это
сделать.
Take
back
the
night
I
lost
myself
in
you
Верни
ту
ночь
когда
я
потерял
себя
в
тебе
You
know
that
every
time
I
hear
your
name
I
Ты
знаешь
что
каждый
раз
когда
я
слышу
твое
имя
я
Replay
your
fingertips
against
my
frame
and
lose
faith
Прикоснись
кончиками
пальцев
к
моему
телу
и
потеряй
веру
Been
praying
for
a
way
that
I
could
feel
saved
Я
молился
о
том,
чтобы
почувствовать
себя
спасенным.
But
I′ll
never
get
over
you
Но
я
никогда
не
забуду
тебя.
Wish
that
I
had
never
let
love
me
although
you
said
you
never
did
Жаль,
что
я
никогда
не
позволяла
любить
себя,
хотя
ты
говорил,
что
никогда
этого
не
делал.
I
wish
you
would've
slept
in
my
guest
room
Жаль,
что
ты
не
спала
в
моей
комнате
для
гостей.
'Cause
maybe
I′d
still
feel
alive
without
you
Потому
что,
может
быть,
я
все
еще
чувствовала
бы
себя
живой
без
тебя
.
I′m
pretty
sure
that
all
of
this
was
my
fault
Я
почти
уверен,
что
во
всем
этом
была
моя
вина.
I'm
the
one
who
kissed
you
first
and
took
my
clothes
off
Я
тот,
кто
поцеловал
тебя
первым
и
снял
с
себя
одежду.
You
know
how
to
make
me
feel
all
alone
Ты
знаешь,
как
заставить
меня
чувствовать
себя
одинокой.
But
when
I′m
underneath
your
teeth
it
feels
just
like
home
Но
когда
я
под
твоими
зубами,
я
чувствую
себя
как
дома.
You
said
that
we
shouldn't
make
love
Ты
сказала,
что
мы
не
должны
заниматься
любовью.
And
just
fucking
find
another
way
to
heal
И
просто,
черт
возьми,
найди
другой
способ
исцелиться.
You
know
you
drain
me
of
myself
′till
I
can't
see
straight
Ты
знаешь,
что
истощаешь
меня
до
тех
пор,
пока
я
не
начинаю
ясно
видеть.
Been
thinking
′bout
your
body
in
the
worst
way
Я
думал
о
твоем
теле
в
самом
худшем
смысле
этого
слова
Wish
that
I
could
remove
you
from
my
veins
Жаль,
что
я
не
могу
удалить
тебя
из
своих
вен.
'Cause
I'm
sick
of
feeling
so
betrayed
Потому
что
мне
надоело
чувствовать
себя
преданной.
Wish
that
I
had
never
let
love
me
although
you
said
you
never
did
Жаль,
что
я
никогда
не
позволяла
любить
себя,
хотя
ты
говорил,
что
никогда
этого
не
делал.
I
wish
you
would′ve
slept
in
my
guest
room
Жаль,
что
ты
не
спала
в
моей
комнате
для
гостей.
′Cause
maybe
I'd
still
feel
alive
without
you
Потому
что,
может
быть,
я
все
еще
чувствовала
бы
себя
живой
без
тебя
.
I′m
pretty
sure
that
all
of
this
was
my
fault
Я
почти
уверен,
что
во
всем
этом
была
моя
вина.
I'm
the
one
who
kissed
you
first
and
took
my
clothes
off
Я
тот,
кто
поцеловал
тебя
первым
и
снял
с
себя
одежду.
I
wish
you
would′ve
slept
in
my
guest
room
Жаль,
что
ты
не
спала
в
моей
комнате
для
гостей.
'Cause
maybe
I′d
still
feel
alive
without
you
Потому
что,
может
быть,
я
все
еще
чувствовала
бы
себя
живой
без
тебя
.
I'm
pretty
sure
that
all
of
this
was
my
fault
Я
почти
уверен,
что
во
всем
этом
была
моя
вина.
I'm
the
one
who
kissed
you
first
and
took
my
clothes
off
Я
тот,
кто
поцеловал
тебя
первым
и
снял
с
себя
одежду.
And
I
thought
I′d
mean
something
to
you
И
я
думала,
что
буду
что-то
значить
для
тебя.
More
than
skin
to
put
your
skin
on
Больше,
чем
кожа,
на
которую
можно
надеть
свою
кожу.
And
I
thought
I′d
mean
something
to
you
И
я
думала,
что
буду
что-то
значить
для
тебя.
I
wish
you
would've
slept
in
my
guest
room
Жаль,
что
ты
не
спала
в
моей
комнате
для
гостей.
′Cause
maybe
I'd
still
feel
alive
without
you
Потому
что,
может
быть,
я
все
еще
чувствовала
бы
себя
живой
без
тебя
.
I′m
pretty
sure
that
all
of
this
was
my
fault
Я
почти
уверен,
что
во
всем
этом
была
моя
вина.
I'm
the
one
who
kissed
you
first
Я
тот,
кто
поцеловал
тебя
первым.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandra Marie Norton, Tal Levy Richards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.