Echos - Les écorchés - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Echos - Les écorchés




Les écorchés
Изувеченные
Regarde toi bien
Взгляни на себя,
L′impétueux marionnettiste
Безудержная кукловодша,
Toi qui ne tends plus la main
Ты, что больше не протягиваешь руку
A ton prochain
Ближнему своему.
Tu oublies les valeurs tachées
Ты забываешь ценности, запятнанные
De sacrifices
Жертвами.
Qu'un sang pur revienne
Пусть чистая кровь вернется
Entre nos mains
В наши руки.
Regarde toi bien
Взгляни на себя,
L′impétueux politicard
Безудержная политиканка,
Toi qui ne tends que l'argent
Ты, что протягиваешь деньги только
Aux mains noires
Грязным рукам.
Tu oublies mais le peuple
Ты забываешь, но народ
Il va bien te le rappeler
Тебе это напомнит,
Que la corde est tendue
Что веревка натянута
Et va bientôt péter
И скоро лопнет.
Hissez bien nos couleurs
Поднимите наши знамена,
Face à nos dictateurs
Перед лицом наших диктаторов.
Aux armes citoyens
К оружию, граждане,
Que ces chiens fuient par peur
Пусть эти псы бегут в страхе.
Je veux tout refaire et tout briser
Я хочу все переделать и все разрушить,
Et toujours rejeter
И всегда отвергать.
Je pourrais haïr
Я мог бы ненавидеть
Et encore chialer
И еще рыдать.
Hissez bien nos couleurs
Поднимите наши знамена,
Face à nos dictateurs
Перед лицом наших диктаторов.
Aux armes citoyens
К оружию, граждане,
Que ces chiens fuient par peur
Пусть эти псы бегут в страхе.
Je veux tout refaire et tout briser
Я хочу все переделать и все разрушить,
Et toujours rejeter
И всегда отвергать.
Je pourrais haïr
Я мог бы ненавидеть
Et encore chialer
И еще рыдать.
Entends-tu gouvernement
Слышишь ли ты, правительство,
Bande de feignants
Банда бездельников,
Que les injustices
Что несправедливость
Ne resteront pas impunies
Не останется безнаказанной.
De la droite à la gauche
Справа налево,
Ce sera bien saignant
Все будет в крови.
Qu'un cri résonne au loin
Пусть крик раздастся вдали
De ces gens meurtris
От этих измученных людей.
Regarde toi bien
Взгляни на себя,
L′hypocrite le mécréant
Лицемерка, неверующая,
Toi qui refuse de voir
Ты, что отказываешься видеть
La vérité sur ton destin
Правду о своей судьбе.
Tu oublies que nul
Ты забываешь, что никто
N′est mourant
Не умирает.
Que l'on reprenne notre France
Пусть мы вернем нашу Францию
Par nos mains
Своими руками.
Hissez bien nos couleurs
Поднимите наши знамена,
Face à nos dictateurs
Перед лицом наших диктаторов.
Aux armes citoyens
К оружию, граждане,
Que ces chiens fuient par peur
Пусть эти псы бегут в страхе.
Je veux tout refaire et tout briser
Я хочу все переделать и все разрушить,
Et toujours rejeter
И всегда отвергать.
Je pourrais haïr
Я мог бы ненавидеть
Et encore chialer
И еще рыдать.
Hissez bien nos couleurs
Поднимите наши знамена,
Face à nos dictateurs
Перед лицом наших диктаторов.
Je veux tout refaire et tout briser
Я хочу все переделать и все разрушить,
Et toujours rejeter
И всегда отвергать.





Авторы: Jérôme Bennet, Loïck Bresle, Matthieu Metz, Nathan Hermitte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.