Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
afraid
that
I've
gone
vacant
Ich
fürchte,
ich
bin
leer
geworden
And
I
don′t
have
time
for
your
equations
Und
ich
habe
keine
Zeit
für
deine
Gleichungen
The
way
we
speak
is
far
from
sacred
Die
Art,
wie
wir
sprechen,
ist
alles
andere
als
heilig
You
say
our
minds
are
no
longer
parallel
Du
sagst,
unsere
Gedanken
sind
nicht
mehr
parallel
But
I
swear
I'll
try
to
save
this
Aber
ich
schwöre,
ich
werde
versuchen,
das
zu
retten
When
you
push
me
like
hell
Wenn
du
mich
zur
Hölle
treibst
That's
when
I
start
to
despise
myself
Dann
fange
ich
an,
mich
selbst
zu
verachten
You
say
I
put
you
through
hell
Du
sagst,
ich
lasse
dich
durch
die
Hölle
gehen
I
think
maybe
we
should
find
ourselves
Ich
denke,
vielleicht
sollten
wir
uns
selbst
finden
No
revival
but
I
tried
to
Keine
Wiederbelebung,
aber
ich
habe
es
versucht
You
never
knew
if
you
could
feel
the
way
that
I
do
Du
wusstest
nie,
ob
du
fühlen
könntest,
wie
ich
es
tue
No
revival
but
I
tried
to
Keine
Wiederbelebung,
aber
ich
habe
es
versucht
You
never
knew
if
you
could
feel
the
way
that
I
do
Du
wusstest
nie,
ob
du
fühlen
könntest,
wie
ich
es
tue
I′m
afraid
that
we
won′t
make
it
Ich
fürchte,
wir
werden
es
nicht
schaffen
We
always
run
from
all
our
conversations
Wir
laufen
immer
vor
all
unseren
Gesprächen
davon
You
and
I
we've
both
been
changing
Du
und
ich,
wir
haben
uns
beide
verändert
But
now
our
lives
are
so
damn
parallel
Aber
jetzt
sind
unsere
Leben
so
verdammt
parallel
I
think
it′s
worth
it
if
we
save
this
Ich
denke,
es
ist
es
wert,
wenn
wir
das
retten
When
you
push
me
like
hell
Wenn
du
mich
zur
Hölle
treibst
That's
when
I
start
to
despise
myself
Dann
fange
ich
an,
mich
selbst
zu
verachten
You
say
I
put
you
through
hell
Du
sagst,
ich
lasse
dich
durch
die
Hölle
gehen
I
think
maybe
we
should
find
ourselves
Ich
denke,
vielleicht
sollten
wir
uns
selbst
finden
No
revival
but
I
tried
to
Keine
Wiederbelebung,
aber
ich
habe
es
versucht
You
never
knew
if
you
could
feel
the
way
that
I
do
Du
wusstest
nie,
ob
du
fühlen
könntest,
wie
ich
es
tue
No
revival
but
I
tried
to
Keine
Wiederbelebung,
aber
ich
habe
es
versucht
You
never
knew
if
you
could
feel
the
way
that
I
do
Du
wusstest
nie,
ob
du
fühlen
könntest,
wie
ich
es
tue
No
revival
Keine
Wiederbelebung
No
revival
Keine
Wiederbelebung
No
revival
Keine
Wiederbelebung
No
revival
Keine
Wiederbelebung
No
revival
Keine
Wiederbelebung
No
revival
Keine
Wiederbelebung
No
revival
Keine
Wiederbelebung
No
revival
Keine
Wiederbelebung
No
revival
Keine
Wiederbelebung
No
revival
Keine
Wiederbelebung
No
revival
but
I
tried
to
Keine
Wiederbelebung,
aber
ich
habe
es
versucht
You
never
knew
if
you
could
feel
the
way
that
I
do
Du
wusstest
nie,
ob
du
fühlen
könntest,
wie
ich
es
tue
No
revival
but
I
tried
to
Keine
Wiederbelebung,
aber
ich
habe
es
versucht
You
never
knew
if
you
could
feel
the
way
that
I
do
Du
wusstest
nie,
ob
du
fühlen
könntest,
wie
ich
es
tue
No
revival
but
I
tried
to
Keine
Wiederbelebung,
aber
ich
habe
es
versucht
You
never
knew
if
you
could
feel
the
way
that
I
do
Du
wusstest
nie,
ob
du
fühlen
könntest,
wie
ich
es
tue
No
revival
but
I
tried
to
Keine
Wiederbelebung,
aber
ich
habe
es
versucht
You
never
knew
if
you
could
feel
the
way
that
I
do
Du
wusstest
nie,
ob
du
fühlen
könntest,
wie
ich
es
tue
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bram Katz Inscore, Alexandra Norton, Tal Richards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.