Текст и перевод песни Echos - Revival
I′m
afraid
that
I've
gone
vacant
Я
боюсь,
что
стал
пустым.
And
I
don′t
have
time
for
your
equations
И
у
меня
нет
времени
на
твои
уравнения.
The
way
we
speak
is
far
from
sacred
То,
как
мы
говорим,
далеко
не
Свято.
You
say
our
minds
are
no
longer
parallel
Ты
говоришь,
что
наши
умы
больше
не
параллельны.
But
I
swear
I'll
try
to
save
this
Но
я
клянусь,
я
постараюсь
спасти
это.
When
you
push
me
like
hell
Когда
ты
толкаешь
меня
изо
всех
сил
That's
when
I
start
to
despise
myself
Вот
тогда
я
начинаю
презирать
себя.
You
say
I
put
you
through
hell
Ты
говоришь,
что
я
провел
тебя
через
ад.
I
think
maybe
we
should
find
ourselves
Я
думаю,
может
быть,
нам
стоит
найти
себя.
No
revival
but
I
tried
to
Никакого
пробуждения,
но
я
пытался.
You
never
knew
if
you
could
feel
the
way
that
I
do
Ты
никогда
не
знал,
можешь
ли
ты
чувствовать
то,
что
чувствую
я.
No
revival
but
I
tried
to
Никакого
пробуждения,
но
я
пытался.
You
never
knew
if
you
could
feel
the
way
that
I
do
Ты
никогда
не
знал,
можешь
ли
ты
чувствовать
то,
что
чувствую
я.
I′m
afraid
that
we
won′t
make
it
Я
боюсь,
что
у
нас
ничего
не
получится.
We
always
run
from
all
our
conversations
Мы
всегда
убегаем
от
всех
наших
разговоров.
You
and
I
we've
both
been
changing
Ты
и
я
мы
оба
менялись
But
now
our
lives
are
so
damn
parallel
Но
теперь
наши
жизни
чертовски
параллельны.
I
think
it′s
worth
it
if
we
save
this
Я
думаю,
оно
того
стоит,
если
мы
сохраним
его.
When
you
push
me
like
hell
Когда
ты
толкаешь
меня
изо
всех
сил
That's
when
I
start
to
despise
myself
Вот
тогда
я
начинаю
презирать
себя.
You
say
I
put
you
through
hell
Ты
говоришь,
что
я
провел
тебя
через
ад.
I
think
maybe
we
should
find
ourselves
Я
думаю,
может
быть,
нам
стоит
найти
себя.
No
revival
but
I
tried
to
Никакого
пробуждения,
но
я
пытался.
You
never
knew
if
you
could
feel
the
way
that
I
do
Ты
никогда
не
знал,
можешь
ли
ты
чувствовать
то,
что
чувствую
я.
No
revival
but
I
tried
to
Никакого
пробуждения,
но
я
пытался.
You
never
knew
if
you
could
feel
the
way
that
I
do
Ты
никогда
не
знал,
можешь
ли
ты
чувствовать
то,
что
чувствую
я.
No
revival
Никакого
пробуждения
No
revival
Никакого
пробуждения
No
revival
Никакого
пробуждения
No
revival
Никакого
пробуждения
No
revival
Никакого
пробуждения
No
revival
Никакого
пробуждения
No
revival
Никакого
пробуждения
No
revival
Никакого
пробуждения
No
revival
Никакого
пробуждения
No
revival
Никакого
пробуждения
No
revival
but
I
tried
to
Никакого
пробуждения,
но
я
пытался.
You
never
knew
if
you
could
feel
the
way
that
I
do
Ты
никогда
не
знал,
можешь
ли
ты
чувствовать
то,
что
чувствую
я.
No
revival
but
I
tried
to
Никакого
пробуждения,
но
я
пытался.
You
never
knew
if
you
could
feel
the
way
that
I
do
Ты
никогда
не
знал,
можешь
ли
ты
чувствовать
то,
что
чувствую
я.
No
revival
but
I
tried
to
Никакого
пробуждения,
но
я
пытался.
You
never
knew
if
you
could
feel
the
way
that
I
do
Ты
никогда
не
знал,
можешь
ли
ты
чувствовать
то,
что
чувствую
я.
No
revival
but
I
tried
to
Никакого
пробуждения,
но
я
пытался.
You
never
knew
if
you
could
feel
the
way
that
I
do
Ты
никогда
не
знал,
можешь
ли
ты
чувствовать
то,
что
чувствую
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bram Katz Inscore, Alexandra Norton, Tal Richards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.