Текст и перевод песни Echos - Say It
Say
it,
just
say
it,
say
it
Скажи
это,
просто
скажи
это,
скажи
это.
Say
it,
just
say
it,
say
it
Скажи
это,
просто
скажи
это,
скажи
это.
Say
it,
just
say
it,
say
it
Скажи
это,
просто
скажи
это,
скажи
это.
Say
it,
just
say
it,
say
it
Скажи
это,
просто
скажи
это,
скажи
это.
My
limbs
are
weak
Мои
конечности
слабы.
From
trying
to
reach
you,
oh
От
попыток
достучаться
до
тебя,
о
My
body
moves
Мое
тело
двигается.
In
languages
only
you
can
speak
in...
На
языках,
на
которых
можешь
говорить
только
ты...
My
heart
aches
Мое
сердце
болит.
For
your
touch
when
I'm
sleeping,
oh
За
твои
прикосновения,
когда
я
сплю,
о
I
feel
you
move
Я
чувствую,
как
ты
двигаешься.
In
distances
worth
keeping
На
расстоянии,
которое
стоит
сохранить
Is
it
that
you
can't
hear
me
clearly
Неужели
ты
не
слышишь
меня
отчетливо
I
thought
that
I
would
matter
dearly
Я
думал,
что
буду
иметь
большое
значение.
So
why
won't
you
say
it,
just
say
it,
say
it
Так
почему
бы
тебе
не
сказать
это,
просто
скажи
это,
скажи
это
And
take
me
out
of
my
own
head
И
вытащи
меня
из
моей
собственной
головы.
Is
it
that
you
can't
hear
me
clearly
Неужели
ты
не
слышишь
меня
отчетливо
I
thought
that
I
would
matter
dearly
Я
думал,
что
буду
иметь
большое
значение.
So
why
won't
you
say
it,
Just
say
it,
say
it
Так
почему
бы
тебе
не
сказать
это,
просто
скажи
это,
скажи
это
And
take
me
out
of
my
own
head
И
вытащи
меня
из
моей
собственной
головы.
Out
of
my
own
head
Из
моей
собственной
головы
Say
it,
just
say
it,
say
it
Скажи
это,
просто
скажи
это,
скажи
это.
Say
it,
just
say
it,
say
it
Скажи
это,
просто
скажи
это,
скажи
это.
I
couldn't
be
Я
не
могу
быть
...
On
your
mind
like
I
needed,
oh
В
твоих
мыслях,
как
мне
было
нужно,
о
Your
illusive
eyes
Твои
призрачные
глаза
...
Kept
pulling
me
into
your
illusion
Ты
продолжаешь
втягивать
меня
в
свою
иллюзию.
My
mind
aches
Мой
разум
болит.
For
your
lust
when
I'm
sleeping,
oh
Ради
твоей
похоти,
когда
я
сплю,
о
You
always
leave
Ты
всегда
уходишь.
In
distances
worth
keeping
На
расстоянии,
которое
стоит
сохранить
Is
it
that
you
can't
hear
me
clearly
Неужели
ты
не
слышишь
меня
отчетливо
I
thought
that
I
would
matter
dearly
Я
думал,
что
буду
иметь
большое
значение.
So
why
won't
you
say
it,
just
say
it,
say
it
Так
почему
бы
тебе
не
сказать
это,
просто
скажи
это,
скажи
это
And
take
me
out
of
my
own
head
И
вытащи
меня
из
моей
собственной
головы.
Is
it
that
you
can't
hear
me
clearly
Неужели
ты
не
слышишь
меня
отчетливо
I
thought
that
I
would
matter
dearly
Я
думал,
что
буду
иметь
большое
значение.
So
why
won't
you
say
it,
just
say
it,
say
it
Так
почему
бы
тебе
не
сказать
это,
просто
скажи
это,
скажи
это
And
take
me
out
of
my
own
head
И
вытащи
меня
из
моей
собственной
головы.
You
say
your
eyes
fill
with
fear
when
I
come
around
Ты
говоришь,
что
твои
глаза
наполняются
страхом,
когда
я
прихожу
в
себя.
I'm
not
a
ghost
I've
got
bones
breathing
underground
Я
не
призрак,
у
меня
есть
кости,
дышащие
под
землей.
Ringing
in
your
head
Звон
в
твоей
голове
I'm
in
your
mind
Я
в
твоих
мыслях.
You
say
your
eyes
fill
with
fear
when
I
come
around
Ты
говоришь,
что
твои
глаза
наполняются
страхом,
когда
я
прихожу
в
себя.
I'm
not
a
ghost
I've
got
bones
breathing
underground
Я
не
призрак,
у
меня
есть
кости,
дышащие
под
землей.
You
say
your
eyes
fill
with
fear
when
I
come
around
Ты
говоришь,
что
твои
глаза
наполняются
страхом,
когда
я
прихожу
в
себя.
I'm
not
a
ghost
I've
got
bones
breathing
underground
Я
не
призрак,
у
меня
есть
кости,
дышащие
под
землей.
Ringing
in
your
head
Звон
в
твоей
голове
Is
it
that
you
can't
hear
me
clearly
Неужели
ты
не
слышишь
меня
отчетливо
I
thought
that
I
would
matter
dearly
Я
думал,
что
буду
иметь
большое
значение.
So
why
won't
you
say
it,
just
say
it,
say
it
Так
почему
бы
тебе
не
сказать
это,
просто
скажи
это,
скажи
это
And
take
me
out
of
my
own
head
И
вытащи
меня
из
моей
собственной
головы.
Is
it
that
you
can't
hear
me
clearly
Неужели
ты
не
слышишь
меня
отчетливо
I
thought
that
I
would
matter
dearly
Я
думал,
что
буду
иметь
большое
значение.
So
why
won't
you
say
it,
just
say
it,
say
it
Так
почему
бы
тебе
не
сказать
это,
просто
скажи
это,
скажи
это
And
take
me
out
of
my
own
head
И
вытащи
меня
из
моей
собственной
головы.
Out
of
my
own
head
Из
моей
собственной
головы
Say
it,
just
say
it,
say
it
Скажи
это,
просто
скажи
это,
скажи
это.
Say
it,
just
say
it,
say
it
Скажи
это,
просто
скажи
это,
скажи
это.
Say
it,
just
say
it,
say
it
Скажи
это,
просто
скажи
это,
скажи
это.
Say
it,
just
say
it,
say
it
Скажи
это,
просто
скажи
это,
скажи
это.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandra Marie Norton, Tal Levy Richards
Альбом
Say It
дата релиза
22-08-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.