Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
just
what
the
doctor
ordered
for
me
Du
bist
genau
das,
was
der
Arzt
mir
verschrieben
hat
You're
one
of
a
kind,
yeah,
I
can
barely
believe
Du
bist
einzigartig,
ja,
ich
kann
es
kaum
glauben
It's
like
you
were
tailor-made
for
me
Es
ist,
als
wärst
du
maßgeschneidert
für
mich
I
don't
even
mind
that
I've
been
losing
my
sleep
Es
macht
mir
nicht
mal
was
aus,
dass
ich
meinen
Schlaf
verliere
So
calm,
so
collected,
more
than
natural
selection
So
ruhig,
so
gefasst,
mehr
als
natürliche
Auslese
God
knows
I'm
not
gonna
apologize
for
nothing
Gott
weiß,
ich
werde
mich
für
nichts
entschuldigen
Call
it
what
you
want,
more
than
just
obsessive
Nenn
es,
wie
du
willst,
mehr
als
nur
besessen
All
I
want
is
for
you
to
hang
around
Alles,
was
ich
will,
ist,
dass
du
da
bist
If
you're
like
a
fire
then
I'm
pouring
gasoline
Wenn
du
wie
ein
Feuer
bist,
dann
gieße
ich
Benzin
I
just
wanna
hang
around
Ich
will
einfach
nur
da
sein
If
I'm
like
an
earthquake,
you
see
past
the
fault
in
me
Wenn
ich
wie
ein
Erdbeben
bin,
siehst
du
über
meine
Fehler
hinweg
I
just
wanna
hang
around
Ich
will
einfach
nur
da
sein
Your
old
soul
is
new
for
somebody
like
me
Deine
alte
Seele
ist
neu
für
jemanden
wie
mich
Heaven
knows
that
I've
been
trying
to
come
clean
Der
Himmel
weiß,
dass
ich
versucht
habe,
reinen
Tisch
zu
machen
Times
are
changing,
don't
change
a
thing
Die
Zeiten
ändern
sich,
ändere
nichts
an
dir
You're
just
like
a
daisy
pushing
through
the
concrete
Du
bist
wie
ein
Gänseblümchen,
das
durch
den
Beton
drückt
So
calm,
so
collected,
more
than
natural
selection
So
ruhig,
so
gefasst,
mehr
als
natürliche
Auslese
God
knows
I'm
not
gonna
apologize
for
nothing
Gott
weiß,
ich
werde
mich
für
nichts
entschuldigen
Call
it
what
you
want,
more
than
just
obsessive
Nenn
es,
wie
du
willst,
mehr
als
nur
besessen
All
I
want
is
for
you
to
hang
around
Alles,
was
ich
will,
ist,
dass
du
da
bist
If
you're
like
a
fire
then
I'm
pouring
gasoline
Wenn
du
wie
ein
Feuer
bist,
dann
gieße
ich
Benzin
I
just
wanna
hang
around
Ich
will
einfach
nur
da
sein
If
I'm
like
an
earthquake,
you
see
past
the
fault
in
me
Wenn
ich
wie
ein
Erdbeben
bin,
siehst
du
über
meine
Fehler
hinweg
I
just
wanna
hang
around
Ich
will
einfach
nur
da
sein
Don't
mind
if
I
take
the
blue
pill
or
the
red
pill
Egal,
ob
ich
die
blaue
oder
die
rote
Pille
nehme
I
know
this
effect
is
more
than
just
placebo
Ich
weiß,
dieser
Effekt
ist
mehr
als
nur
Placebo
Can't
lie,
sometimes
I
can
be
possessive
Kann
nicht
lügen,
manchmal
kann
ich
besitzergreifend
sein
All
I
want
is
for
you
to
hang
around
Alles,
was
ich
will,
ist,
dass
du
da
bist
If
you're
like
a
fire
then
I'm
pouring
gasoline
Wenn
du
wie
ein
Feuer
bist,
dann
gieße
ich
Benzin
I
just
wanna
hang
around
Ich
will
einfach
nur
da
sein
If
I'm
like
an
earthquake,
you
see
past
the
fault
in
me
Wenn
ich
wie
ein
Erdbeben
bin,
siehst
du
über
meine
Fehler
hinweg
I
just
wanna
hang
around
Ich
will
einfach
nur
da
sein
Ooh,
I
just
wanna
hang
around
Ooh,
ich
will
einfach
nur
da
sein
I,
I
just
wanna
hang
around
Ich,
ich
will
einfach
nur
da
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sydney Sierota, Graham Sierota, Noah Sierota
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.