Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Крихітко
тону
в
тобі,
будь
моїм
морем
Kleine,
ich
versinke
in
dir,
sei
mein
Meer
Сонце
та
пісок,
місто
наш
заклятий
ворог
Sonne
und
Sand,
die
Stadt
ist
unser
Erzfeind
Крихітко
даруй
мені
свою
турботу
Kleine,
schenk
mir
deine
Fürsorge
Я
пообіцяю
що
у
нас
все
буде
добре
Ich
verspreche
dir,
dass
alles
gut
wird
І
світ
без
нас
такий
пустий
Und
die
Welt
ohne
uns
ist
so
leer
І
світ
без
нас
такий
сумний
Und
die
Welt
ohne
uns
ist
so
traurig
І
світ
без
нас
це
просто
пил
Und
die
Welt
ohne
uns
ist
nur
Staub
Дай
мені
руку
- полетим
Gib
mir
deine
Hand
- lass
uns
fliegen
І
світ
без
нас
такий
пустий
Und
die
Welt
ohne
uns
ist
so
leer
І
світ
без
нас
такий
сумний
Und
die
Welt
ohne
uns
ist
so
traurig
І
світ
без
нас
це
просто
пил
Und
die
Welt
ohne
uns
ist
nur
Staub
Дай
мені
руку
- полетим
Gib
mir
deine
Hand
- lass
uns
fliegen
Мені
так
все
одно
що
ти
про
мене
подумав
Es
ist
mir
so
egal,
was
du
über
mich
denkst
Зі
мною
bless
небесний
і
зі
мною
мої
люди
Der
himmlische
Segen
ist
bei
mir
und
meine
Leute
sind
bei
mir
Мені
не
стане
соромно
за
мої
муви
Ich
werde
mich
für
meine
Moves
nicht
schämen
Роблю
все
як
серце
каже
Ich
mache
alles,
wie
mein
Herz
es
sagt
І
щоб
ти
про
мене
не
думав
Und
was
auch
immer
du
über
mich
denkst
Іноді
буває
пусто,
пусто
Manchmal
ist
es
leer,
leer
Її
теплі
руки,
як
бальзам
на
душу
Ihre
warmen
Hände
sind
wie
Balsam
für
die
Seele
Знімає
блузку
(блузку)
Sie
zieht
ihre
Bluse
aus
(Bluse)
Крихітко,
тону
в
тобі,
між
нами
зараз
буря
Kleine,
ich
versinke
in
dir,
zwischen
uns
ist
jetzt
ein
Sturm
Echteliebe
lets
go
я
тут
точно
не
за
лесі
Echteliebe,
los
geht's,
ich
bin
hier
sicher
nicht
wegen
des
Geldes
Але
хочу
мандрувати
берегами
Індонезії
Aber
ich
möchte
an
den
Ufern
Indonesiens
wandern
Але
хочу
щоб
ці
лесі
стали
джерелом
peacemaking
Aber
ich
möchte,
dass
dieses
Geld
zur
Quelle
des
Friedens
wird
Правда
переможе
всі
злодюги
полетять
у
жерло
Die
Wahrheit
wird
siegen,
alle
Schurken
werden
in
den
Schlund
fliegen
Твоя
срака
як
із
Ріо,
як
із
Ріо
де
Жанейро
Dein
Hintern
ist
wie
aus
Rio,
wie
aus
Rio
de
Janeiro
Твоя
срака
як
із
Ріо,
як
із
Ріо
де
Жанейро
Dein
Hintern
ist
wie
aus
Rio,
wie
aus
Rio
de
Janeiro
І
колись
настане
день
коли
я
потону
в
тобі,
baby,
baby
Und
eines
Tages
wird
der
Tag
kommen,
an
dem
ich
in
dir
versinke,
Baby,
Baby
І
колись
настане
день
коли
я
потону
в
тобі,
baby,
baby,
yeah
Und
eines
Tages
wird
der
Tag
kommen,
an
dem
ich
in
dir
versinke,
Baby,
Baby,
yeah
(Твоя
срака
як
із
Ріо,
як
із
Ріо
де
Жанейро
(Dein
Hintern
ist
wie
aus
Rio,
wie
aus
Rio
de
Janeiro
Ріо
де
Жанейро,
Ріо
де
Жанейро)
Rio
de
Janeiro,
Rio
de
Janeiro)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Rio
дата релиза
02-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.