Echteliebe - Не маю плану - перевод текста песни на немецкий

Не маю плану - Echteliebeперевод на немецкий




Не маю плану
Habe keinen Plan
Я не маю плану, тому все йде не по плану
Ich habe keinen Plan, deswegen läuft alles nicht nach Plan
Навіщо сподіватись, якщо просто можна взяти і забрати?
Warum hoffen, wenn man es einfach nehmen und wegbringen kann?
Страшно кохати, тому краще не прив'язуватись ні до кого
Es ist beängstigend zu lieben, deswegen ist es besser, sich an niemanden zu binden
Бо "Малий" щось казав мені, коли я приходив до нього
Weil "der Kleine" mir etwas sagte, als ich zu ihm kam
вдягнусь в чорне, я вдягну чокер
"Ich ziehe mich schwarz an, ich ziehe einen Choker an
Я трахнув суку, но мені все не добре"
Ich habe eine Schlampe gefickt, aber mir geht es immer noch nicht gut"
Пишу на вулиці, ніби прибулець
Ich schreibe auf der Straße, wie ein Außerirdischer
Звідки я родом не знаю
Woher ich komme ich weiß es nicht
Мені стало добре я іду в гори
Mir ging es gut ich gehe in die Berge
Вся моя лінь є зі смаком кагора
Meine ganze Faulheit hat den Geschmack von Cahors
Я їм седатив, тому що я сиплюсь, як міст Патона
Ich nehme Beruhigungsmittel, weil ich zerfalle wie die Paton-Brücke
Моє життя матиме щасливим кінець, тому що воно схоже на казку
Mein Leben wird ein Happy End haben, weil es wie ein Märchen ist
Буси мати добре і відвикне від ласки
Hör auf, so viel Aufmerksamkeit zu bekommen. Du wirst die Zärtlichkeit verlernen.
Завтра я піду в попсу, почну з чистого листа
Morgen werde ich zum Pop gehen, ich fange mit einem leeren Blatt an
Завтра може не настати мені похуй: я вже все сказав
Morgen kommt vielleicht nicht es ist mir egal: Ich habe schon alles gesagt
"Хочу вмитись та й роззутись; то, чим ти мився, я насцяв"
"Ich will mich waschen und die Schuhe ausziehen; womit du dich gewaschen hast, habe ich bepisst"
Виїбав ту мавку Лісову, на Лісовому, у глухих лісах
Ich habe diese Wald-Mavka gefickt, auf dem Lisovyi, in tiefen Wäldern






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.