Текст и перевод песни Ecko feat. Cazzu - Cama Vacia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mozart
Musik
Mozart
Musik
Te
estuve
pensando
estos
días
I've
been
thinking
about
you
these
days
Y
me
cuesta
aceptar
que
ya
no
sos
mía
And
I
find
it
hard
to
accept
that
you're
no
longer
mine
Ah,
sin
ti
las
noches
son
frías
(oh)
Ah,
the
nights
are
cold
without
you
(oh)
Ah,
y
mi
cama
está
vacía
(oh)
Ah,
and
my
bed
is
empty
(oh)
¿Cómo
e′
que
sucedió?,
¿qué
fue
lo
que
pasó?
How
did
it
happen?
What
went
wrong?
Con
todo
ese
amor
que
para
mí
tenías
With
all
that
love
you
had
for
me
Ah,
sin
ti
las
noches
son
frías
(oh-oh)
Ah,
the
nights
are
cold
without
you
(oh-oh)
Ah,
y
mi
cama
está
vacía
Ah,
and
my
bed
is
empty
¿Cómo
e'
que
sucedió?
¿qué
fue
lo
que
pasó?
How
did
it
happen?
What
went
wrong?
Con
todo
ese
amor
que
para
mí
tenías
With
all
that
love
you
had
for
me
Ah,
sin
ti
las
noches
son
frías
(oh-oh)
Ah,
the
nights
are
cold
without
you
(oh-oh)
Ah,
y
mi
cama
está
vacía
(yeah-yeah-eh)
Ah,
and
my
bed
is
empty
(yeah-yeah-eh)
Y
ahora
parece
que
me
extraña′
And
now
it
seems
you
miss
me
Y
ahora
parece
que
me
quiere'
And
now
it
seems
you
love
me
Ahora
resulta
que
en
tu
cama
Now
it
turns
out
that
in
your
bed
Nadie
má'
que
a
mí
tú
prefiere′
No
one
else
you
prefer
over
me
Tú
mi
Joker,
yo
tu
Harley,
y
You're
my
Joker,
I'm
your
Harley,
and
Yo
tu
weed,
tú
mi
Bob
Marley,
y
I'm
your
weed,
you're
my
Bob
Marley,
and
Soy
tu
reino,
fui
tu
infierno
y
pornostar
I'm
your
kingdom,
I
was
your
hell
and
your
pornstar
Tu
droga,
tu
"Coca
Sarli"
Your
drug,
your
"Coca
Sarli"
En
la
calle
no
se
le
tienen
piedad
On
the
streets,
there's
no
mercy
A
lo′
que
hablen
de
más
y
no
son
leale'
For
those
who
talk
too
much
and
aren't
loyal
No
me
llame′
pa'
si
no
e′
para
chingar
Don't
call
me
if
it's
not
to
fuck
Que
la
vida
es
una
sola,
¿y
de
qué
vale?
Life
is
short,
what's
the
point?
Uh-uh-uh-uh
(baby)
Uh-uh-uh-uh
(baby)
Y
bebé,
¿de
qué
vale?
(oh-oh)
And
baby,
what's
the
point?
(oh-oh)
¿Cómo
e'
que
sucedió?
¿aué
fue
lo
que
pasó?
How
did
it
happen?
What
went
wrong?
Estaba
pensando
en
vos,
pero
voy
de
salida
(ah)
I
was
thinking
about
you,
but
I'm
on
my
way
out
(ah)
Ah,
baby,
yo
′toy
en
la
mía
Ah,
baby,
I'm
doing
my
own
thing
Ah,
y
tu
cama
está
vacía
Ah,
and
your
bed
is
empty
¿Cómo
e'
que
sucedió?
¿qué
fue
lo
que
pasó?
How
did
it
happen?
What
went
wrong?
Estaba
pensando
en
vos,
pero
voy
de
salida
(ah)
I
was
thinking
about
you,
but
I'm
on
my
way
out
(ah)
Ah,
baby
ya
'toy
en
la
mía
Ah,
baby,
I'm
already
doing
my
own
thing
Ah,
y
tu
cama
está
vacía
(eh-eh-eh)
Ah,
and
your
bed
is
empty
(eh-eh-eh)
No
fue
fantasía
It
wasn't
a
fantasy
Sentí
que
eras
mía
I
felt
like
you
were
mine
Lo
que
decías
yo
me
lo
creía
I
believed
what
you
said
Me
apuré
al
decir
que
ya
te
conocía
bien
I
rushed
to
say
I
already
knew
you
well
Sigo
recordándote
I
keep
remembering
you
En
mi
cuarto
devorándote
Devouring
you
in
my
room
Ah,
lo
que
antes
no
hacía
tan
bien
Ah,
what
I
didn't
do
so
well
before
Ahora
nos
hace
mal
también
Now
it
hurts
us
too
Llámame
si
tiene′
gana′
de
que
te
lo
hagan
con
gana'
Call
me
if
you
feel
like
getting
it
done
with
desire
De
que
despierten
siempre
con
un
polvo
a
la
mañana,
ma′
Waking
up
with
a
morning
fuck,
ma'
Si
esto
era
sano,
¿por
qué
esta
herida
sana?
If
this
was
healthy,
why
is
this
wound
healing?
A
mí
Cupido
me
flechó
con
una
bala
(prrr,
prrr)
Cupid
shot
me
with
a
bullet
(prrr,
prrr)
Sigo
recordándote
I
keep
remembering
you
En
mi
cuarto
devorándote
Devouring
you
in
my
room
Ah,
lo
que
antes
no
hacía
tan
bien
Ah,
what
I
didn't
do
so
well
before
(Ahora
nos
hace
mal
también)
(Now
it
hurts
us
too)
¿Cómo
e'
que
sucedió?
¿qué
fue
lo
que
pasó?
How
did
it
happen?
What
went
wrong?
Con
todo
ese
amor
que
para
mí
tenías
With
all
that
love
you
had
for
me
Ah,
sin
ti
las
noches
son
frías
(oh-oh)
Ah,
the
nights
are
cold
without
you
(oh-oh)
Ah,
y
mi
cama
está
vacía
Ah,
and
my
bed
is
empty
¿Cómo
e′
que
sucedió?
¿qué
fue
lo
que
pasó?
How
did
it
happen?
What
went
wrong?
Con
todo
ese
amor
que
para
mí
tenías
With
all
that
love
you
had
for
me
Ah,
sin
ti
las
noches
son
frías
(oh-oh)
Ah,
the
nights
are
cold
without
you
(oh-oh)
Ah,
y
mi
cama
está
vacía
(yeah-yeah-eh)
Ah,
and
my
bed
is
empty
(yeah-yeah-eh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Spallatti, Julieta Emilia Cazzuchelli, Jose Luis Nisco Chaparro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.