Ecko - Mafia Lirical - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ecko - Mafia Lirical




Mafia Lirical
Lyrical Mafia
Squad
Squad
Na′, na'
Na′, na'
Brr
Brr
Reflejada en la lírica, hoy tengo—
Reflected in the lyrics, today I have—
Historia verídica
A true story
Calle está jodida por disfru— (Ah)
The street is messed up for enjoy— (Ah)
Historia verídica, reflejada en la lírica (Ajá)
A true story, reflected in the lyrics (Aha)
Hoy tengo que agradecer no estar tirado en la clínica
Today I have to be thankful I'm not lying in the clinic
Hermanito, la calle está jodida
Little brother, the street is messed up
Por disfrutar tus lujos quieren robarte tu vida (¡Rrr, no!)
They want to steal your life to enjoy your luxuries (Rrr, no!)
Paso a contar una historia real (Ajá)
I'll tell you a real story (Aha)
Coroné una vuelta y empecé a despilfarrar (Oh, oh)
I closed a deal and started to splurge (Oh, oh)
A muchos lados viajar, los dólares a gastar (Ajá)
Traveling to many places, spending dollars (Aha)
Para sumar recuerdos imposibles de borrar (Ey, ey)
To add memories impossible to erase (Ey, ey)
Como este, desde el lejano oeste (¡Prra!)
Like this one, from the far west (Bitch!)
A los 21 en una nave extraterrestre (Ñium)
At 21 in an alien spaceship (Ñium)
Fueron 30 de los gringos encima de la mesa
There were 30 grand from the gringos on the table
Dame mi camioneta, nada más me interesa
Give me my truck, that's all I care about
¿Papeles para qué? Si soy cantante (¿Para qué?)
Papers for what? If I'm a singer (For what?)
Estoy en mi movie llevándome todo por delante (Young Golden)
I'm in my movie, taking everything in my path (Young Golden)
Se murió Nachito, ese pibe perseverante (Ah)
Nachito died, that persevering kid (Ah)
Me dominó esta vida que me volvió arrogante (¡Au!)
This life dominated me, it made me arrogant (Au!)
Yendo pa′ la costa, champagne y langosta (Brr, brr, brr)
Going to the coast, champagne and lobster (Brr, brr, brr)
Pagándole la vuelta a la más ricota (Lady)
Paying for the most delicious one (Lady)
Salgo en la tele, salgo en la radio (Jaja)
I'm on TV, I'm on the radio (Haha)
Salgo a la calle y me ama el barrio
I go out to the street and the neighborhood loves me
Fumando con lo turros, si no, me aburro
Smoking with the thugs, otherwise, I get bored
Trescientos treinta burros, quemando rueda y churro
Three hundred and thirty horses, burning rubber and weed
Fumando con lo turros, si no, me aburro
Smoking with the thugs, otherwise, I get bored
Trescientos treinta burros, quemando rueda y churro
Three hundred and thirty horses, burning rubber and weed
Evitando los controles, los feos me apuntan (Jah)
Avoiding checkpoints, the ugly ones point at me (Jah)
Estoy escuchando a Omega, quemando un gusto a fruta (Ajá)
I'm listening to Omega, burning a fruity flavor (Aha)
Me buscan pa' negocios los narcotraficantes
Drug traffickers are looking for me for business
Y yo traficando flow directo al parlante (¡Rrr!)
And I'm trafficking flow directly to the speaker (Rrr!)
Para el oyente, para mi gente (Ah, ah)
For the listener, for my people (Ah, ah)
Para que nunca falte el plato de comida caliente (Nunca)
So that there is never a lack of a hot plate of food (Never)
No confundas confianzudo con ser valiente
Don't confuse being cocky with being brave
No hagas mucho ruido que se avivan las serpientes
Don't make too much noise, it awakens the snakes
Es mejor prevenir, antes que sea tarde
It's better to prevent, before it's too late
Dicen que la calle no está hecha pa' cobarde
They say the street is not made for cowards
Nos cruza una chata, con chalecos de gendarme
A patrol car crosses us, with gendarme vests
Le apuntan a mi hermanito y casi que corre sangre
They point at my little brother and almost draw blood
Dame la camioneta o te vacío la glopeta
Give me the truck or I'll empty the clip
Rostro tapado y con barbijo pa′ que nadie sepa
Face covered and with a mask so nobody knows
Pegamos dos llamados, ¿en dónde está? Que me lo marquen (Dónde)
We made two calls, where is he? Let them mark him (Where)
Y armado hasta los dientes fuimos para el rescate (¡Rrr!)
And armed to the teeth we went for the rescue (Rrr!)
Un fierro cada uno y al que vea lo vacuno (¡Au, au!)
A piece each and whoever I see, I shoot (Au, au!)
Los cargadores llenos y disparo si no te juno (Prr, prr, prr)
The magazines are full and I'll shoot if you don't join (Prr, prr, prr)
Haciendo un par de llamadas con el perro y con el nene
Making a couple of calls with the dog and with the kid
Larguen la chata si problema no quieren (Ah)
Release the truck if you don't want trouble (Ah)
Esto mafia lirical, en la pista un arsenal (Ajá; ¡prra!)
This is lyrical mafia, an arsenal on the track (Aha; bitch!)
Raperos queriendo copiar mi estilo tan original (¡Au, au!)
Rappers wanting to copy my original style (Au, au!)
Me siento Neymar, no pueden parar
I feel like Neymar, they can't stop
Les queda admirar o ser mi rival, oh (Yeh, yeh)
They can only admire or be my rival, oh (Yeh, yeh)
Atentamente, el más real, what (Jaja)
Sincerely, the most real, what (Haha)
Young Golden
Young Golden
ECKO
ECKO
Santo Kebrando El Beat
Santo Kebrando El Beat
Squad
Squad





Авторы: Ecko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.