Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
talk
about
history
and
how
you
define
it
Lass
uns
über
Geschichte
sprechen
und
wie
du
sie
definierst
Compare
modern
times
to
the
past,
look
close
enough
you
will
find
it
Vergleiche
moderne
Zeiten
mit
der
Vergangenheit,
schau
genau
hin,
du
wirst
es
finden
Is
a
pattern
that
keeps
repeating
like
It's
looped
or
rewinded
Es
ist
ein
Muster,
das
sich
ständig
wiederholt,
als
ob
es
in
einer
Schleife
läuft
oder
zurückgespult
wird
Centuries
later
we're
still
here
Jahrhunderte
später
sind
wir
immer
noch
hier
Some
things
need
some
refinement
Manche
Dinge
brauchen
etwas
Verfeinerung
There
once
was
a
King
name
Martin
who
led
a
movement
Es
war
einmal
ein
König
namens
Martin,
der
eine
Bewegung
anführte
Who
seeked
to
change
conditions
that
clearly
needed
improvement
Der
versuchte,
Zustände
zu
ändern,
die
eindeutig
verbessert
werden
mussten
In
a
world
full
of
division
imagine
how
life
would
be
without
it
In
einer
Welt
voller
Spaltung,
stell
dir
vor,
wie
das
Leben
ohne
sie
wäre
Where
racism
is
over
MLK
had
a
dream
about
it
Wo
Rassismus
vorbei
ist,
MLK
träumte
davon
Issues
still
exist
as
we
speak
and
then
I
find
it
strange
Probleme
bestehen
weiterhin,
während
wir
sprechen,
und
dann
finde
ich
es
seltsam
Of
how
a
man
of
peace
was
a
target
for
trying
to
make
a
change
Wie
ein
Mann
des
Friedens
ein
Ziel
war,
weil
er
versuchte,
Veränderung
zu
bewirken
Clearly
you
can
see
there's
something
wrong
with
this
picture
Du
kannst
deutlich
sehen,
dass
mit
diesem
Bild
etwas
nicht
stimmt
God
created
all
to
unite,
it
says
so
in
the
scriptures
Gott
schuf
alle,
um
sich
zu
vereinen,
so
steht
es
in
den
Schriften
History
shapes
the
future
with
each
choice
that
is
made
Geschichte
formt
die
Zukunft
mit
jeder
getroffenen
Wahl
It's
not
about
the
hand
you
were
dealt,
sometimes
it's
about
how
it's
played
Es
geht
nicht
um
die
Karten,
die
du
bekommen
hast,
manchmal
geht
es
darum,
wie
sie
gespielt
werden
Based
upon
our
day-to-day
actions
and
the
way
they're
displayed
Basierend
auf
unseren
täglichen
Handlungen
und
der
Art,
wie
sie
gezeigt
werden
Through
Malcolm,
Martin,
and
others
the
foundation
was
laid
Durch
Malcolm,
Martin
und
andere
wurde
das
Fundament
gelegt
From
the
measures
that
we
adopt
our
legacies
are
created
Aus
den
Maßnahmen,
die
wir
ergreifen,
entstehen
unsere
Vermächtnisse
Any
mood
you're
in
can
be
swapped
from
feeling
down
to
elated
Jede
Stimmung,
in
der
du
bist,
kann
von
niedergeschlagen
zu
euphorisch
wechseln
Time
to
time
you
gotta
keep
pushing
if
results
are
belated
Von
Zeit
zu
Zeit
musst
du
weitermachen,
wenn
Ergebnisse
auf
sich
warten
lassen
Even
though
you
gave
it
your
all
and
now
you're
feeling
deflated
Auch
wenn
du
alles
gegeben
hast
und
dich
jetzt
entmutigt
fühlst
There's
power
in
your
choice
you
can
be
the
next
one
to
pave
the
way
Es
liegt
Kraft
in
deiner
Wahl,
du
kannst
der
Nächste
sein,
der
den
Weg
ebnet
The
passion
in
your
voice
motivates
the
listener
to
save
the
day
Die
Leidenschaft
in
deiner
Stimme
motiviert
den
Zuhörer,
den
Tag
zu
retten
Remember
things
you
do
can
always
be
influential
Denk
daran,
dass
die
Dinge,
die
du
tust,
immer
einflussreich
sein
können
Full
examination
of
you
without
a
doubt
is
essential
Eine
vollständige
Prüfung
deiner
selbst
ist
ohne
Zweifel
unerlässlich
From
every
move
that
you
make
Von
jeder
Bewegung,
die
du
machst
Every
route
that
you
take
Jeden
Weg,
den
du
einschlägst
Any
rule
that
you
break
Jede
Regel,
die
du
brichst
How
you
respond
to
mistakes
Wie
du
auf
Fehler
reagierst
No
matter
what
is
at
stake
Egal,
was
auf
dem
Spiel
steht
Whether
for
theirs
or
your
sake
Ob
für
andere
oder
für
dich
selbst
You
can
be
solid
or
break
Du
kannst
standhaft
sein
oder
zerbrechen
Regardless
sleep
or
awake
Unabhängig
davon,
ob
du
schläfst
oder
wach
bist
It's
all
history
if
it's
right
vs
wrong
Es
ist
alles
Geschichte,
ob
es
richtig
gegen
falsch
ist
It's
still
history
when
either
feuding
or
getting
along
Es
ist
immer
noch
Geschichte,
ob
man
streitet
oder
sich
verträgt
Considered
history
despite
if
it's
a
joy
or
unpleasant
Als
Geschichte
betrachtet,
egal
ob
es
Freude
oder
Unangenehmes
ist
It's
called
history
one
way
or
another
past
or
the
present
Es
wird
so
oder
so
Geschichte
genannt,
Vergangenheit
oder
Gegenwart
Malcom
had
a
different
approach
in
the
beginning
Malcolm
hatte
anfangs
einen
anderen
Ansatz
Was
a
challenge
keeping
balance
with
the
way
that
the
world
was
spinning
Es
war
eine
Herausforderung,
das
Gleichgewicht
zu
halten,
bei
der
Art,
wie
sich
die
Welt
drehte
He
said
by
any
means
to
convert
defeats
into
winning
Er
sagte,
mit
allen
Mitteln
Niederlagen
in
Siege
umzuwandeln
But
the
one
thing
about
growth
is
your
start
is
never
your
ending
Aber
das
Eine
am
Wachstum
ist,
dein
Anfang
ist
nie
dein
Ende
Disagreeing's
one
thing
but
hatred
is
where
the
danger
starts
Uneinig
zu
sein
ist
eine
Sache,
aber
Hass
ist,
wo
die
Gefahr
beginnt
Originally
aggressive
but
overtime
had
a
change
of
heart
Ursprünglich
aggressiv,
aber
mit
der
Zeit
hatte
er
einen
Sinneswandel
With
all
they
tried
to
do
til
this
day
folks
still
not
acting
right
Bei
allem,
was
sie
versuchten
zu
tun,
handeln
die
Leute
bis
heute
immer
noch
nicht
richtig
No
way
you
can
deny
there's
a
disconnect
between
blacks
and
whites
Du
kannst
keinesfalls
leugnen,
dass
es
eine
Kluft
zwischen
Schwarzen
und
Weißen
gibt
Throughout
his
quest
for
knowledge
and
struggles
he
came
to
inner
peace
Während
seiner
Suche
nach
Wissen
und
seinen
Kämpfen
fand
er
inneren
Frieden
Learned
from
his
mistakes
figured
out
how
to
tame
the
inner
beast
Lernte
aus
seinen
Fehlern,
fand
heraus,
wie
man
das
innere
Biest
zähmt
He
proved
that
change
is
possible
at
any
time
to
say
the
least
Er
bewies,
dass
Veränderung
jederzeit
möglich
ist,
um
es
milde
auszudrücken
Some
might
say
it's
plausible
violence
one
day
might
really
cease
Manche
könnten
sagen,
es
ist
plausibel,
dass
Gewalt
eines
Tages
wirklich
aufhören
könnte
Both
were
leaders
at
first
who
didn't
see
eye
to
eye
Beide
waren
anfangs
Anführer,
die
nicht
einer
Meinung
waren
Seeing
things
from
different
perspectives
while
their
ending
was
nigh
Sahen
die
Dinge
aus
unterschiedlichen
Perspektiven,
während
ihr
Ende
nahte
Throughout
all
the
confusion
they're
two
men
that
we've
gotta
commend
Trotz
aller
Verwirrung
sind
sie
zwei
Männer,
die
wir
loben
müssen
They
both
came
to
the
same
conclusion
by
the
time
of
their
end
Sie
kamen
beide
zur
gleichen
Schlussfolgerung
zur
Zeit
ihres
Endes
From
every
move
that
you
make
Von
jeder
Bewegung,
die
du
machst
Every
route
that
you
take
Jeden
Weg,
den
du
einschlägst
Any
rule
that
you
break
Jede
Regel,
die
du
brichst
How
you
respond
to
mistakes
Wie
du
auf
Fehler
reagierst
No
matter
what
is
at
stake
Egal,
was
auf
dem
Spiel
steht
Whether
for
theirs
or
your
sake
Ob
für
andere
oder
für
dich
selbst
You
can
be
solid
or
break
Du
kannst
standhaft
sein
oder
zerbrechen
Regardless
sleep
or
awake
Unabhängig
davon,
ob
du
schläfst
oder
wach
bist
It's
all
history
if
it's
right
vs
wrong
Es
ist
alles
Geschichte,
ob
es
richtig
gegen
falsch
ist
It's
still
history
when
either
feuding
or
getting
along
Es
ist
immer
noch
Geschichte,
ob
man
streitet
oder
sich
verträgt
Considered
history
despite
if
it's
a
joy
or
unpleasant
Als
Geschichte
betrachtet,
egal
ob
es
Freude
oder
Unangenehmes
ist
It's
called
history
one
way
or
another
past
or
the
present
Es
wird
so
oder
so
Geschichte
genannt,
Vergangenheit
oder
Gegenwart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Barnes, Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.