Eclipse - History - перевод текста песни на немецкий

History - Eclipseперевод на немецкий




History
Geschichte
Let's talk about history and how you define it
Lass uns über Geschichte sprechen und wie du sie definierst
Compare modern times to the past, look close enough you will find it
Vergleiche moderne Zeiten mit der Vergangenheit, schau genau hin, du wirst es finden
Is a pattern that keeps repeating like It's looped or rewinded
Es ist ein Muster, das sich ständig wiederholt, als ob es in einer Schleife läuft oder zurückgespult wird
Centuries later we're still here
Jahrhunderte später sind wir immer noch hier
Some things need some refinement
Manche Dinge brauchen etwas Verfeinerung
There once was a King name Martin who led a movement
Es war einmal ein König namens Martin, der eine Bewegung anführte
Who seeked to change conditions that clearly needed improvement
Der versuchte, Zustände zu ändern, die eindeutig verbessert werden mussten
In a world full of division imagine how life would be without it
In einer Welt voller Spaltung, stell dir vor, wie das Leben ohne sie wäre
Where racism is over MLK had a dream about it
Wo Rassismus vorbei ist, MLK träumte davon
Issues still exist as we speak and then I find it strange
Probleme bestehen weiterhin, während wir sprechen, und dann finde ich es seltsam
Of how a man of peace was a target for trying to make a change
Wie ein Mann des Friedens ein Ziel war, weil er versuchte, Veränderung zu bewirken
Clearly you can see there's something wrong with this picture
Du kannst deutlich sehen, dass mit diesem Bild etwas nicht stimmt
God created all to unite, it says so in the scriptures
Gott schuf alle, um sich zu vereinen, so steht es in den Schriften
History shapes the future with each choice that is made
Geschichte formt die Zukunft mit jeder getroffenen Wahl
It's not about the hand you were dealt, sometimes it's about how it's played
Es geht nicht um die Karten, die du bekommen hast, manchmal geht es darum, wie sie gespielt werden
Based upon our day-to-day actions and the way they're displayed
Basierend auf unseren täglichen Handlungen und der Art, wie sie gezeigt werden
Through Malcolm, Martin, and others the foundation was laid
Durch Malcolm, Martin und andere wurde das Fundament gelegt
From the measures that we adopt our legacies are created
Aus den Maßnahmen, die wir ergreifen, entstehen unsere Vermächtnisse
Any mood you're in can be swapped from feeling down to elated
Jede Stimmung, in der du bist, kann von niedergeschlagen zu euphorisch wechseln
Time to time you gotta keep pushing if results are belated
Von Zeit zu Zeit musst du weitermachen, wenn Ergebnisse auf sich warten lassen
Even though you gave it your all and now you're feeling deflated
Auch wenn du alles gegeben hast und dich jetzt entmutigt fühlst
There's power in your choice you can be the next one to pave the way
Es liegt Kraft in deiner Wahl, du kannst der Nächste sein, der den Weg ebnet
The passion in your voice motivates the listener to save the day
Die Leidenschaft in deiner Stimme motiviert den Zuhörer, den Tag zu retten
Remember things you do can always be influential
Denk daran, dass die Dinge, die du tust, immer einflussreich sein können
Full examination of you without a doubt is essential
Eine vollständige Prüfung deiner selbst ist ohne Zweifel unerlässlich
From every move that you make
Von jeder Bewegung, die du machst
Every route that you take
Jeden Weg, den du einschlägst
Any rule that you break
Jede Regel, die du brichst
How you respond to mistakes
Wie du auf Fehler reagierst
No matter what is at stake
Egal, was auf dem Spiel steht
Whether for theirs or your sake
Ob für andere oder für dich selbst
You can be solid or break
Du kannst standhaft sein oder zerbrechen
Regardless sleep or awake
Unabhängig davon, ob du schläfst oder wach bist
It's all history if it's right vs wrong
Es ist alles Geschichte, ob es richtig gegen falsch ist
It's still history when either feuding or getting along
Es ist immer noch Geschichte, ob man streitet oder sich verträgt
Considered history despite if it's a joy or unpleasant
Als Geschichte betrachtet, egal ob es Freude oder Unangenehmes ist
It's called history one way or another past or the present
Es wird so oder so Geschichte genannt, Vergangenheit oder Gegenwart
Malcom had a different approach in the beginning
Malcolm hatte anfangs einen anderen Ansatz
Was a challenge keeping balance with the way that the world was spinning
Es war eine Herausforderung, das Gleichgewicht zu halten, bei der Art, wie sich die Welt drehte
He said by any means to convert defeats into winning
Er sagte, mit allen Mitteln Niederlagen in Siege umzuwandeln
But the one thing about growth is your start is never your ending
Aber das Eine am Wachstum ist, dein Anfang ist nie dein Ende
Disagreeing's one thing but hatred is where the danger starts
Uneinig zu sein ist eine Sache, aber Hass ist, wo die Gefahr beginnt
Originally aggressive but overtime had a change of heart
Ursprünglich aggressiv, aber mit der Zeit hatte er einen Sinneswandel
With all they tried to do til this day folks still not acting right
Bei allem, was sie versuchten zu tun, handeln die Leute bis heute immer noch nicht richtig
No way you can deny there's a disconnect between blacks and whites
Du kannst keinesfalls leugnen, dass es eine Kluft zwischen Schwarzen und Weißen gibt
Throughout his quest for knowledge and struggles he came to inner peace
Während seiner Suche nach Wissen und seinen Kämpfen fand er inneren Frieden
Learned from his mistakes figured out how to tame the inner beast
Lernte aus seinen Fehlern, fand heraus, wie man das innere Biest zähmt
He proved that change is possible at any time to say the least
Er bewies, dass Veränderung jederzeit möglich ist, um es milde auszudrücken
Some might say it's plausible violence one day might really cease
Manche könnten sagen, es ist plausibel, dass Gewalt eines Tages wirklich aufhören könnte
Both were leaders at first who didn't see eye to eye
Beide waren anfangs Anführer, die nicht einer Meinung waren
Seeing things from different perspectives while their ending was nigh
Sahen die Dinge aus unterschiedlichen Perspektiven, während ihr Ende nahte
Throughout all the confusion they're two men that we've gotta commend
Trotz aller Verwirrung sind sie zwei Männer, die wir loben müssen
They both came to the same conclusion by the time of their end
Sie kamen beide zur gleichen Schlussfolgerung zur Zeit ihres Endes
From every move that you make
Von jeder Bewegung, die du machst
Every route that you take
Jeden Weg, den du einschlägst
Any rule that you break
Jede Regel, die du brichst
How you respond to mistakes
Wie du auf Fehler reagierst
No matter what is at stake
Egal, was auf dem Spiel steht
Whether for theirs or your sake
Ob für andere oder für dich selbst
You can be solid or break
Du kannst standhaft sein oder zerbrechen
Regardless sleep or awake
Unabhängig davon, ob du schläfst oder wach bist
It's all history if it's right vs wrong
Es ist alles Geschichte, ob es richtig gegen falsch ist
It's still history when either feuding or getting along
Es ist immer noch Geschichte, ob man streitet oder sich verträgt
Considered history despite if it's a joy or unpleasant
Als Geschichte betrachtet, egal ob es Freude oder Unangenehmes ist
It's called history one way or another past or the present
Es wird so oder so Geschichte genannt, Vergangenheit oder Gegenwart





Авторы: Charles Barnes, Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.