Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Five O'Clock Somewhere
Irgendwo ist es fünf Uhr
The
sun
is
hot
and
that
old
clock
is
movin'
slow
Die
Sonne
brennt
und
die
alte
Uhr
läuft
langsam
Work
day
passes
like
molasses
in
wintertime
Der
Arbeitstag
vergeht
wie
Melasse
im
Winter
But
it's
July
Aber
es
ist
Juli
I'm
gettin'
paid
by
the
hour,
an'
older
by
the
minute
Ich
werde
nach
Stunden
bezahlt
und
werde
mit
jeder
Minute
älter
My
boss
just
pushed
me
over
the
limit
Mein
Chef
hat
mich
gerade
über
die
Grenze
getrieben
I'd
like
to
call
him
somethin'
Ich
würde
ihn
gerne
etwas
nennen
I
think
I'll
just
call
it
a
day
Ich
denke,
ich
nenne
es
einfach
Feierabend
Pour
me
somethin'
tall
an'
strong
Schenk
mir
was
Starkes
ein
Make
it
a
"Hurricane"
before
I
go
insane
Mach
es
zu
einem
"Hurricane",
bevor
ich
verrückt
werde
It's
only
half-past
twelve
but
I
don't
care
Es
ist
erst
halb
eins,
aber
das
ist
mir
egal
It's
five
o'clock
somewhere
Irgendwo
ist
es
fünf
Uhr
But
this
lunch
break
is
gonna
take
all
afternoon
Aber
diese
Mittagspause
wird
den
ganzen
Nachmittag
dauern
An'
half
the
night
Und
die
halbe
Nacht
Tomorrow
mornin',
I
know
there'll
be
hell
to
pay
Morgen
früh,
ich
weiß,
wird
es
die
Hölle
los
sein
Hey,
but
that's
all
right
Hey,
aber
das
ist
in
Ordnung
I
ain't
had
a
day
off
now
in
over
a
year
Ich
hatte
jetzt
über
ein
Jahr
keinen
freien
Tag
mehr
Our
Jamaican
vacation's
gonna
start
right
here
Unser
Jamaika-Urlaub
beginnt
genau
hier
Hit
the
'phones
for
me
Geh
für
mich
ans
Telefon
You
can
tell
'em
I
just
sailed
away
Du
kannst
ihnen
sagen,
dass
ich
einfach
weggesegelt
bin
An'
pour
me
somethin'
tall
an'
strong
Und
schenk
mir
was
Starkes
ein
Make
it
a
"Hurricane"
before
I
go
insane
Mach
es
zu
einem
"Hurricane",
bevor
ich
verrückt
werde
It's
only
half-past
twelve
but
I
don't
care
Es
ist
erst
halb
eins,
aber
das
ist
mir
egal
It's
five
o'clock
somewhere
Irgendwo
ist
es
fünf
Uhr
I
could
pay
off
my
tab,
pour
myself
in
a
cab
Ich
könnte
meine
Rechnung
bezahlen,
mich
in
ein
Taxi
setzen
An'
be
back
to
work
before
two
Und
vor
zwei
Uhr
wieder
bei
der
Arbeit
sein
At
a
moment
like
this,
I
can't
help
but
wonder
In
einem
Moment
wie
diesem,
kann
ich
nicht
anders,
als
mich
zu
fragen
What
would
Jimmy
Buffet
do?
Was
würde
Jimmy
Buffet
tun?
Funny
you
should
ask
that,
I'd
say
Lustig,
dass
du
das
fragst,
ich
würde
sagen
Pour
me
somethin'
tall
an'
strong
Schenk
mir
was
Starkes
ein
Make
it
a
"Hurricane"
before
I
go
insane
Mach
es
zu
einem
"Hurricane",
bevor
ich
verrückt
werde
It's
only
half-past
twelve
but
I
don't
care
Es
ist
erst
halb
eins,
aber
das
ist
mir
egal
Pour
me
somethin'
tall
an'
strong
Schenk
mir
was
Starkes
ein
Make
it
a
"Hurricane"
before
I
go
insane
Mach
es
zu
einem
"Hurricane",
bevor
ich
verrückt
werde
It's
only
half-past
twelve
but
I
don't
care
Es
ist
erst
halb
eins,
aber
das
ist
mir
egal
He
don't
care
and
I
don't
care
Ihm
ist
es
egal
und
mir
ist
es
egal
It's
five
o'clock
somewhere
Irgendwo
ist
es
fünf
Uhr
What
time
zone
am
on,
what
country
am
I
in?
In
welcher
Zeitzone
bin
ich,
in
welchem
Land
bin
ich?
It
doesn't
matter,
it's
five
o'clock
somewhere
Es
spielt
keine
Rolle,
irgendwo
ist
es
fünf
Uhr
It's
always
on
five
in
Margaritaville,
come
to
think
of
it
In
Margaritaville
ist
es
immer
fünf
Uhr,
wenn
ich
so
darüber
nachdenke
Yeah,
I
heard
that
Ja,
das
habe
ich
gehört
You
been
there
haven't
you?
Du
warst
dort,
nicht
wahr,
mein
Schatz?
I
seen
your
boat
there
Ich
habe
dein
Boot
dort
gesehen
I've
been
to
Margaritaville
a
few
times
Ich
war
ein
paar
Mal
in
Margaritaville
All
right,
that's
good
In
Ordnung,
das
ist
gut
Stumbled
all
the
way
back
Bin
den
ganzen
Weg
zurückgestolpert
OK,
I
just
wanna
make
sure
you
can
Okay,
ich
will
nur
sichergehen,
dass
du
Keep
it
between
the
navigational
beacons
es
zwischen
den
Navigationsbojen
halten
kannst
Between
the
buoys,
I
tell
you
Zwischen
den
Bojen,
sage
ich
dir
All
right,
well,
it's
five
o'clock,
let's
go
somewhere
Also
gut,
es
ist
fünf
Uhr,
lass
uns
irgendwohin
gehen
I'm
ready,
crank
it
up
Ich
bin
bereit,
dreh
auf
Let's
get
out
of
here
Lass
uns
hier
verschwinden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donald Edmond Rollins, Jim Moose Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.