ECO feat. Einat - Breaking the Habit - перевод текста песни на немецкий

Breaking the Habit - Eco перевод на немецкий




Breaking the Habit
Die Gewohnheit brechen
Memories consume
Erinnerungen verzehren,
Like opening the wound
Wie das Öffnen der Wunde,
I'm picking me apart again
Ich nehme mich wieder auseinander.
You all assume
Ihr alle nehmt an,
I'm safe here in my room
Ich bin sicher hier in meinem Zimmer,
Unless I try to start again
Es sei denn, ich versuche, wieder anzufangen.
I don't want to be the one
Ich will nicht derjenige sein,
The battles always choose
Den die Kämpfe immer wählen,
'Cause inside I realize
Denn im Inneren erkenne ich,
That I'm the one confused
Dass ich der Verwirrte bin.
I don't know what's worth fighting for
Ich weiß nicht, wofür es sich zu kämpfen lohnt,
Or why I have to scream.
Oder warum ich schreien muss.
I don't know why I instigate
Ich weiß nicht, warum ich provoziere
And say what I don't mean.
Und sage, was ich nicht so meine.
I don't know how I got this way
Ich weiß nicht, wie ich so geworden bin,
I know it's not alright.
Ich weiß, dass es nicht in Ordnung ist.
So I'm breaking the habit,
Also breche ich die Gewohnheit,
I'm breaking the habit
Ich breche die Gewohnheit
Tonight
Heute Nacht.
Clutching my cure
Meine Heilung umklammernd,
I tightly lock the door
Verschließe ich fest die Tür,
I try to catch my breath again
Ich versuche, wieder Luft zu holen.
I hurt much more
Ich bin viel mehr verletzt,
Than anytime before
Als jemals zuvor,
I had no options left again
Ich hatte wieder keine Optionen mehr.
I don't know what's worth fighting for
Ich weiß nicht, wofür es sich zu kämpfen lohnt,
Or why I have to scream.
Oder warum ich schreien muss.
I don't know why I instigate
Ich weiß nicht, warum ich provoziere
And say what I don't mean.
Und sage, was ich nicht so meine.
I don't know how I got this way
Ich weiß nicht, wie ich so geworden bin,
I'll never be alright
Ich werde niemals in Ordnung sein,
So I'm breaking the habit,
Also breche ich die Gewohnheit,
I'm breaking the habit
Ich breche die Gewohnheit
Tonight
Heute Nacht.
I'll paint it on the walls
Ich werde es an die Wände malen,
'Cause I'm the one at faults
Denn ich bin der Schuldige.
I'll never fight again
Ich werde nie wieder kämpfen,
And this is how it ends
Und so endet es.
I don't know what's worth fighting for
Ich weiß nicht, wofür es sich zu kämpfen lohnt,
Or why I have to scream
Oder warum ich schreien muss,
But now I have some clarity
Aber jetzt habe ich etwas Klarheit,
To show you what I mean
Um dir zu zeigen, was ich meine.
I don't know how I got this way
Ich weiß nicht, wie ich so geworden bin,
I'll never be alright
Ich werde niemals in Ordnung sein.
So, I'm breaking the habit
Also breche ich die Gewohnheit,
I'm breaking the habit
Ich breche die Gewohnheit,
I'm breaking the habit
Ich breche die Gewohnheit
Tonight
Heute Nacht.





Авторы: Jaren Cerf, Marcello Loiola Pacheco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.