Текст и перевод песни Eco - De Udødelige
Et
glas
absinthe
i
min
blodban',
de
rør
mig
ikk',
de
rør
mig
ikk'
Стакан
абсента
в
крови,
им
не
достать
меня,
им
не
достать
меня
Mine
dreng'
har
næsen
nede
i
coka'en,
det...
det
rør
mig
ikk'
Мои
кореша
уткнулись
носом
в
кокаин,
это...
это
меня
не
волнует
Og
vi
plejed'
at
rende
gaderne
tynd',
men
nu
er
røgen
tyk
herind'
Раньше
мы
бродили
по
улицам
до
упаду,
а
теперь
здесь
густой
дым
Så
vi
drikker...
til
vi
ser
det
sidste
lys
forsvind'
Так
что
мы
пьём...
пока
не
увидим,
как
гаснет
последний
свет
Nu
har
vi
velbetalte
jobs
vi
ikk'
orker
Теперь
у
нас
есть
высокооплачиваемая
работа,
которая
нам
не
по
душе
Det'
bar'
vent
på
fredag,
start
skidtet
forfra
Просто
ждём
пятницу,
чтобы
пуститься
во
все
тяжкие
Det'
bar'
mig
og
mine
kammersjukker
Это
я
и
мои
психованные
кореша
Og
vi
har
hørt
at
alt
kommer
tilbage,
så
en
dag
bli'r
vi
ordentlig
fuck'd...
karma...
sutra
Говорят,
что
всё
возвращается,
однажды
нам
крупно
не
поздоровится...
карма...
сутра
Cigaretter
pulser...
aske
i
middagsmaden
Сигареты
тлеют...
пепел
в
обеде
Og
de
ka'
hør'
os
skære
tænder
helt
ned
på
gad'n
И
они
слышат,
как
мы
скрипим
зубами
прямо
на
улице
Yeah...
helt
ned
på
gaden
Да...
прямо
на
улице
Men
vi
triller
ikk'
derned,
nej,
vi
sidder
heropp'
og
stirrer
op
i
loftet
for
at
komm'
tætter
på
taget
Но
мы
не
катимся
вниз,
нет,
мы
сидим
наверху
и
пялимся
в
потолок,
чтобы
придумать,
как
забраться
на
крышу
Hun
si'r
hun
hedder
Rosa...
hun
stikker
ud
som
sine
ribben
Она
говорит,
что
её
зовут
Роза...
она
торчит,
как
её
рёбра
Og
jeg
tænker
på
om
hendes
navn
symboliser'
farven
på
det
hun
har
nede
mellem
sin'
ben
И
я
думаю,
символизирует
ли
её
имя
цвет
того,
что
у
неё
между
ног
Sort
sind
og
lidt
hvidvin
Чёрная
душа
и
немного
белого
вина
Men
min
dame
ligger
derhjemm'...
så
jeg
holder
lidt
igen
Но
моя
девушка
ждёт
меня
дома...
так
что
я
немного
сдерживаюсь
Og
hvis
jeg
kneppede
hende
lige
her
ville
gæsterne
sikkert
gå
hjem
И
если
бы
я
трахнул
её
прямо
здесь,
гости
бы,
наверное,
разошлись
по
домам
Så
bare
at
vide
jeg
ku'
gøre
det
er
fint
for
mig...
hun
er
alene
med
sit
ung'
kød
Так
что
просто
знать,
что
я
могу
это
сделать,
мне
достаточно...
она
одна
со
своей
юной
плотью
Læbestiften
er
blodrød...
og
hun
lever
på
MDMA
og
toastbrød
Губная
помада
кроваво-красная...
и
она
живёт
на
MDMA
и
тостах
Og
hun
si'r
hun
er
bange
for
at
vågn'
op
død...
jeg
ved
præcis
hvad
hun
mener
И
она
говорит,
что
боится
проснуться
мёртвой...
я
точно
знаю,
что
она
имеет
в
виду
Men
jeg
lover
dig
dam',
ja
ja,
jeg
lover
dig
dam',
de
får
os
ikk'
dag
Но
я
обещаю
тебе,
крошка,
да,
да,
я
обещаю
тебе,
крошка,
они
не
получат
нас
сегодня
Op
ad
trappen
uden
at
se
mig
tilbag'
Вверх
по
лестнице,
не
оглядываясь
назад
For
jeg
føler
alle
folk
de
vil
2Pac
mig
Потому
что
я
чувствую,
что
все
хотят
убрать
меня,
как
Тупака
Men
i
dag
ka'
de
ikk'
nakk'
mig
Но
сегодня
им
меня
не
достать
Så
hva'
fuck
ska'
jeg
bruge
den
her
t-shirt
til?
Ahhh,
de
kan
ikk'
nakk'
mig
Так
какого
чёрта
мне
надевать
эту
футболку?
Ахх,
им
меня
не
достать
Pasfoto-fjæs
på
i
jagten
på
det
jeg
mangler
Лицо
с
фотографии
на
паспорт
в
погоне
за
тем,
чего
мне
не
хватает
De
hvisker
i
krogene,
men
i
aften
der
ka'
de
rend'
mig
Они
шепчутся
по
углам,
но
сегодня
вечером
им
меня
не
догнать
Springer
fra
altanen,
I
luder
I
kan
ikk'
fang'
mig
Прыгаю
с
балкона,
суки,
вам
меня
не
поймать
I
kan
ikk'
fang'
mig,
nah
nah
nah
Вам
меня
не
поймать,
на-на-на
For
i
aften
ka'
vi
ikk'
dø,
nah
nah
nah
Потому
что
сегодня
вечером
мы
не
можем
умереть,
на-на-на
Nej,
i
aften
ka'
vi
ikk'
dø,
nah
nah
nahhh
nah
nahh
Нет,
сегодня
вечером
мы
не
можем
умереть,
на-на-на-на-на-на
Jeg
ville
så
gerne
ha'
bollet
Nicola
da
jeg
var
tretten
Я
бы
так
хотел
трахнуть
Николу,
когда
мне
было
тринадцать
Og
jeg
har
set
hende
siden
Я
видел
её
с
тех
пор
Så
solariebrun
og
skæv,
som
hun
sad
der
på
trappen
Загоревшая
в
солярии
и
обдолбанная,
она
сидела
на
ступеньках
Går
ud
fra'
livet
fik
os
med
tiden
Думаю,
жизнь
нас
развела
в
стороны
For
vi
fra
Østerbro,
der
hvor
alt
er
så
fint...
vi
havde
ikk'
for
meget,
nej,
vi
havde
det
bare
fint
Ведь
мы
с
Эстербро,
где
всё
так
прекрасно...
у
нас
не
было
многого,
нет,
у
нас
всё
было
просто
прекрасно
Og
hvis
vi
bli'r
til
noget...
så'
det
så
fint
og
hvis
vi
ikk'
gør...
så'
det
fint
И
если
из
нас
что-то
получится...
это
будет
прекрасно,
а
если
нет...
то
и
ладно
Og
det'
pludselig
det
eneste
der
fylder...
den
der
ligegyldighed
И
вдруг
это
единственное,
что
имеет
значение...
это
безразличие
Og
jeg
ka'
ændre
det
hele
hvis
bar'
jeg
stemmer,
det'
det
eneste
de
beslipsede
svin
de
ka'
fyld'
mig
med
И
я
могу
всё
изменить,
если
буду
голосовать,
это
единственное,
чем
эти
скользкие
свиньи
могут
меня
заткнуть
Så
den
ene
del
af
mine
drenge
render
rundt
med
fucking
angst
Так
что
одна
часть
моих
корешей
ходит
с
гребаной
тревогой
Den
anden
halvdel
tør
ikk'
gå
til
lægen
og
render
rundt
og
selvmedicinerer
med
godt
med...
amf
Другая
половина
боится
идти
к
врачу
и
занимается
самолечением
всякой
дрянью...
амфетамином
Og
det
ikk'
vores
forældres,
ikk'
skolens,
ikk'
kvarteret,
ikk'
soen
И
это
не
вина
наших
родителей,
не
школы,
не
района,
не
свиньи
Jeg
først
bolled',
ikk'
det
at
vi
blindt
stoled
på
vi
ku'
find'
roen
ved
at
sidde
og
kaste
de
her
tomme
flasker
ud
af
limoen
С
которой
я
первый
раз
переспал,
дело
не
в
том,
что
мы
слепо
верили,
что
сможем
обрести
покой,
выкидывая
эти
пустые
бутылки
из
лимузина
Nah
nah
nah,
nah,
det'
ikk'
nogens...
skyld...
og
det'
det
værste...
så
jeg
render
ned
i
metroen
На-на-на,
на,
это
не
чья-то...
вина...
и
это
самое
худшее...
так
что
я
спускаюсь
в
метро
Ta'r
ikk'
tel'fonen,
opad
rulletrappen,
ind
i
toget,
ind
i
stillezonen
Не
беру
телефон,
поднимаюсь
по
эскалатору,
сажусь
в
вагон,
в
тихую
зону
Og
folk
stirrer
på
mig
som
om
de
vil
stjæl'
min'
penge,
de
ka'
ligg'
besked
efter
bip-tonen
И
люди
пялятся
на
меня,
как
будто
хотят
украсть
мои
деньги,
пусть
оставят
сообщение
после
гудка
Du
har
ringet
til
Eco
li'
fra
Stenbroen...
ved
de
ikk'
hvem
jeg
er?
Op
på
gaden,
jeg
kan
høre
den
første
million
Вы
позвонили
Эко
с
моста
Стенброэн...
неужели
они
не
знают,
кто
я?
Выхожу
на
улицу,
слышу
первый
миллион
Og
hende
bimboen
står
på
hjørnet
og
vifter
med
tiss'konen,
de
si'r
hun
sutter
pik
for
et
stykke
Hubba
Bubba
og
en
enkrone
А
та
шлюха
стоит
на
углу
и
машет
киской,
говорят,
она
сосёт
за
жвачку
Hubba
Bubba
и
крону
Og
jeg
har
set
hende
stå
her
hel'
ugen
Я
видел
её
здесь
всю
неделю
Og
jeg
ku'
sværge
på
at
hun
har
mine
øjne,
så
unge
dam',
du
må
ikk'
blink'
nu,
ikk'
blink'
nu
И
могу
поклясться,
что
у
неё
мои
глаза,
так
что,
юная
леди,
не
моргай,
не
моргай
Og
jeg
ved
de
vil
dræb'
alt
det
her
en
dag
И
я
знаю,
что
однажды
они
попытаются
всё
это
разрушить
Så
jeg
render
op
ad
trappen
uden
at
se
mig
tilbag'
Так
что
я
поднимаюсь
по
лестнице,
не
оглядываясь
назад
For
jeg
føler
alle
folk
de
vil
2Pac
mig
Потому
что
я
чувствую,
что
все
хотят
убрать
меня,
как
Тупака
Men
i
dag
ka'
de
ikk'
nakk'
mig
Но
сегодня
им
меня
не
достать
Så
hva'
fuck
ska'
jeg
bruge
den
her
t-shirt
til?
Ahhh,
de
kan
ikk'
nakk'
mig
Так
какого
чёрта
мне
надевать
эту
футболку?
Ахх,
им
меня
не
достать
Pasfoto-fjæs
på
i
jagten
på
det
jeg
mangler
Лицо
с
фотографии
на
паспорт
в
погоне
за
тем,
чего
мне
не
хватает
De
hvisker
i
krogene,
men
i
aften
der
ka'
de
rend'
mig
Они
шепчутся
по
углам,
но
сегодня
вечером
им
меня
не
догнать
Springer
fra
altanen,
I
luder
I
kan
ikk'
fang'
mig
Прыгаю
с
балкона,
суки,
вам
меня
не
поймать
I
kan
ikk'
fang'
mig,
nah
nah
nah
Вам
меня
не
поймать,
на-на-на
For
i
aften
ka'
vi
ikk'
dø,
nah
nah
nah
Потому
что
сегодня
вечером
мы
не
можем
умереть,
на-на-на
Nej,
i
aften
ka'
vi
ikk'
dø,
nah
nah
nahhh
nah
nahh
Нет,
сегодня
вечером
мы
не
можем
умереть,
на-на-на-на-на-на
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.