Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luces y Sombras
Lichter und Schatten
Que
dibujan
mas
sombras
Die
mehr
Schatten
zeichnen
Que
me
impiden
soñar
Die
mich
am
Träumen
hindern
Y
me
confunden
entre
el
bien
y
el
mal
Und
mich
zwischen
Gut
und
Böse
verwirren
Que
perfilan
mas
formas
Die
mehr
Formen
umreißen
Que
no
puedo
olvidar
Die
ich
nicht
vergessen
kann
Y
me
atrapan
entre
el
bien
y
el
mal
Und
mich
zwischen
Gut
und
Böse
fangen
Puedo
desaparecer
Ich
kann
verschwinden
Puedo
fundirme
con
el
viento
(Y
viajar
a
voluntad)
Ich
kann
mit
dem
Wind
verschmelzen
(Und
nach
Belieben
reisen)
Se
morir
y
renacer
Ich
weiß
zu
sterben
und
wiederaufzuerstehen
Puedo
hacer
retroceder
el
tiempo
Ich
kann
die
Zeit
zurückdrehen
Hasta
nunca
jamas
Ins
Nimmermehr
Que
puedo
incendiarme
por
dentro
Dass
ich
innerlich
verbrennen
kann
Vivir
entre
el
fuego
y
el
miedo
Zwischen
Feuer
und
Angst
leben
Fundirme
y
desaparecer
(Entre
luces
y
sombras)
Verschmelzen
und
verschwinden
(Zwischen
Lichtern
und
Schatten)
Que
puedo
vencer
a
lo
incierto
Dass
ich
das
Ungewisse
besiegen
kann
Bajar
del
cielos
a
los
infiernos
Vom
Himmel
in
die
Hölle
hinabsteigen
Morirme
de
desolacion
Vor
Trostlosigkeit
sterben
Entre
luces
y
sombras
Zwischen
Lichtern
und
Schatten
Que
oscurecen
las
normas
Die
die
Normen
verdunkeln
Que
quisiera
ignorar
Die
ich
ignorieren
möchte
Y
me
entierran
entre
el
bien
y
el
mal
Und
mich
zwischen
Gut
und
Böse
begraben
Puedo
desaparecer
Ich
kann
verschwinden
Puedo
fundirme
con
el
viento
(Y
viajar
a
voluntad)
Ich
kann
mit
dem
Wind
verschmelzen
(Und
nach
Belieben
reisen)
Se
morir
y
renacer
Ich
weiß
zu
sterben
und
wiederaufzuerstehen
Puedo
hacer
retroceder
el
tiempo
Ich
kann
die
Zeit
zurückdrehen
Hasta
nunca
jamas
Ins
Nimmermehr
Que
puedo
incendiarme
por
dentro
Dass
ich
innerlich
verbrennen
kann
Vivir
entre
el
fuego
y
el
miedo
Zwischen
Feuer
und
Angst
leben
Fundirme
y
desaparecer
(Entre
luces
y
sombras)
Verschmelzen
und
verschwinden
(Zwischen
Lichtern
und
Schatten)
Que
puedo
vencer
a
lo
incierto
Dass
ich
das
Ungewisse
besiegen
kann
Bajar
del
cielos
a
los
infiernos
Vom
Himmel
in
die
Hölle
hinabsteigen
Morirme
de
desolacion
Vor
Trostlosigkeit
sterben
Entre
luces
y
sombras
Zwischen
Lichtern
und
Schatten
Que
puedo
incendiarme
por
dentro
Dass
ich
innerlich
verbrennen
kann
Vivir
entre
el
fuego
y
el
miedo
Zwischen
Feuer
und
Angst
leben
Fundirme
y
desaparecer
(Entre
luces
y
sombras)
Verschmelzen
und
verschwinden
(Zwischen
Lichtern
und
Schatten)
Que
puedo
vencer
a
lo
incierto
Dass
ich
das
Ungewisse
besiegen
kann
Bajar
del
cielos
a
los
infiernos
Vom
Himmel
in
die
Hölle
hinabsteigen
Morirme
de
desolacion
Vor
Trostlosigkeit
sterben
Entre
luces
y
sombras
Zwischen
Lichtern
und
Schatten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Cereijo, Diego Pérez Castro, Roberto Espinosa, Tino Mojón
Альбом
Réplica
дата релиза
01-01-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.