Текст и перевод песни Eco - Un Minuto
Me
diste
más
amor
en
un
minuto
You
gave
me
more
love
in
a
minute
Que
cien
mil
amores
juntos
Than
a
hundred
thousand
loves
combined
Y
más
besos
por
segundo
And
more
kisses
per
second
De
los
que
hay
en
este
mundo
Than
there
are
in
this
world
Y
me
hiciste
recordar
And
you
made
me
remember
Que
era
un
hombre
de
verdad
That
I
was
a
real
man
Y
no
un
vulgar
ladrón
de
besos
And
not
a
common
thief
of
kisses
Reo,
condenado
y
preso
A
convict,
condemned
and
imprisoned
De
unos
labios
que
no
amaban
By
lips
that
did
not
love
Y
que
nunca
me
besaban
And
that
never
kissed
me
Tan
serena,
tan
liviana
So
serene,
so
light
Que
me
están
entrando
ganas
That
I
am
getting
the
urge
De
quererte
como
un
niño
To
love
you
like
a
child
Sin
recuerdos,
sin
secretos
Without
memories,
without
secrets
Como
un
niño
Like
a
child
Y
qué
remedio...
And
what
recourse...
¿Cómo
no
voy
a
hacerlo?
How
can
I
not
do
it?
Si
tan
solo
en
un
minuto
If
in
just
a
minute
Me
hiciste
tocar
el
cielo
You
made
me
touch
the
sky
Y
lo
abriste
para
mí
And
you
opened
it
for
me
Y
desde
entonces
vivo
allí
And
since
then
I
live
there
Enredando
con
tu
pelo
Tangling
with
your
hair
Tan
alejado
del
suelo
So
far
from
the
ground
Que
no
puedo
concebir
algo
tan
bueno...
That
I
cannot
conceive
of
something
so
wonderful...
Algo
tan
bueno
Something
so
wonderful
Me
diste
mas
calor
con
tu
silencios
You
gave
me
more
warmth
with
your
silence
Que
mil
llamas
del
infierno
Than
a
thousand
flames
of
hell
Más
verdad
con
tu
mirada
More
truth
with
your
gaze
Que
la
luz
de
la
mañana
Than
the
light
of
morning
Y
me
hiciste
recordar
And
you
made
me
remember
Que
tenía
mi
lugar
That
I
had
my
place
Tan
seguro
entre
tus
brazos
So
secure
in
your
arms
Que
sentí
miedo
al
dejarlos
That
I
felt
fear
when
leaving
them
Me
enseñaste
a
caminar
You
taught
me
to
walk
En
tu
mundo
de
verdad
In
your
world
of
truth
Tan
ansioso
por
llegar
So
eager
to
arrive
Que
jamas
volví
a
dudar
That
I
never
doubted
again
En
quererte
como
un
niño
In
loving
you
like
a
child
Sin
recuerdos,
sin
secretos
Without
memories,
without
secrets
Como
un
niño
Like
a
child
Y
qué
remedio...
And
what
recourse...
¿Cómo
no
voy
a
hacerlo?
How
can
I
not
do
it?
Si
tan
solo
en
un
mintuo
If
in
just
a
mintue
Toqué
el
cielo,
oh,
oh
I
touched
the
sky,
oh,
oh
Y
que
remedio...
And
what
recourse...
¿Cómo
no
voy
a
hacerlo?
How
can
I
not
do
it?
Si
tan
solo
en
un
minuto
If
in
just
a
minute
Me
hiciste
tocar
el
cielo
You
made
me
touch
the
sky
Y
lo
abriste
para
mi
And
you
opened
it
for
me
Y
desde
entonces
vivo
allí
And
since
then
I
live
there
Recordando
ese
minuto
que
fue
un
sueño
Remembering
that
minute
that
was
a
dream
Sincero,
eterno,
eterno!
Sincere,
eternal,
eternal!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Cereijo Suarez, Orentino Mojon Ojea, Jose Roberto Mendez Espinosa, Diego Perez Castro
Альбом
Réplica
дата релиза
01-01-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.