Текст и перевод песни Ecologyk - Tilt (feat. Sos & Monna Brutal)
Viajante
desde
89
Отзывы
с
89
Vi
a
merda
fedendo
há
muito
tempo
tipo
expiatório
bode
Я
видел
дерьмо,
вонючий,
давно
тип
искупительной
козла
Tô
no
corpo
de
um
preto
complicado
Да
и
в
теле
сложным
черный
Um
pensador
atleta
que
tem
as
mulheres
como
ponto
fraco
Один
мыслитель,
спортсмен,
который
имеет
такие
женщины,
как
слабое
место
Vim
salvar
a
humanidade,
não
salvar
quem
merece
Я
пришел
спасти
человечество,
не
спасти
тех,
кто
заслуживает
Protocolo
ômega,
parceiro,
mudo
pra
dar
certo
Протокол
омега,
партнер,
немой
тебя
получится
E
não
tem
volta
tipo
um
bang
jump
sem
corda
И
нет
пути
назад
тип
bang
прыжок
без
веревки
Eu
vim
do
futuro,
o
meu
carro
voa,
mas
aqui
é
um
corsa
Я
пришел
из
будущего,
мой
автомобиль
летит,
но
вот
corsa
Coitado
de
você,
já
vi
esse
mandado
inteiro
Мне
жаль
вас,
уже
видел
этот
манускрипт
целиком
Mas
farão
vocês
unidos
como
o
povo
brasileiro
Но
сделают
вас
штатах,
как
бразильский
народ
Eu
não
sou
Menudo,
mas
não
sei
de
crime
Я
не
Menudo,
но
я
не
знаю,
преступления
Pro
Brasil
ser
campeão
Pro
Бразилии
стать
чемпионом
Neymar,
tira
esse
Jr,
esquece
a
Marquezine
Неймар,
прокладка
эта
Jr,
забывает
Marquezine
De
onde
eu
vim
não
sobrou
nada,
gente,
ar,
comida
Там,
откуда
я
пришел,
не
осталось
ничего,
ребята,
воздух,
еда
Então
voltei
no
tempo
pra
alertar,
passar
a
visão
Так
что
я
вернулся
в
времени,
чтобы
предупредить,
передать
видение
Fazer
o
pé
de
meia,
busque
amor
e
fuja
Сделать
ноги
носок,
ищи
любовь
и
побег
Porque
a
merda
vai
feder
Потому,
что
дерьмо
будет
вонять
Bem
mais
do
que
só
andar
com
a
bunda
suja
Гораздо
больше,
чем
просто
ходить
с
грязной
задницу
Bombas
nucleares,
yah,
extinção
do
hype
Ядерные
бомбы,
да
ну,
тушения
реклама
Olhos
finalmente
abertos
Глаза,
наконец,
открыть
Mas
clareia
a
nave
espacial
da
Nike
Но
отбеливает
космический
корабль
Nike
Eu
não
vi
tudo
acabar,
fui
pra
Marte
Я
не
видел
это
все
кончится,
я
бы
Марс
Mas
se
eu
fosse
você
não
esperava
o
fim
do
seu
copo
de
mate
Но
если
бы
я
не
ожидал,
чтобы
ваш
стакан
матовый
Eu
fiz
minha
parte,
pois
no
meu
futuro
tudo
é
arte
Я
сделал
мою
часть,
потому
что
в
моем
будущем
все
это
искусство
Cabeças
da
corte
à
la
carte
Головки
суда
à
la
carte
Só
pra
encerrar
as
mortes
desse
povo
todo
Просто
для
того,
чтобы
прекратить
смерти
этого
весь
народ
Que
viu
o
fim
dessa
raça
por
um
ditador
de
site
Что
увидел
конец
этой
гонки
диктатора
сайта
Forças
no
joelho
como
Almighty
Сил
на
колено,
как
Всемогущий
Fuja
com
as
crianças
não
se
prepare
pro
fight
Побег
с
детьми,
не
подготовился
pro
fight
Isso
não
é
um
teste,
só
começará
tudo
na
night
Это
не
тест,
только
начнется
все
в
ночь
Depois
que
o
vilão
for
morto
na
última
novela
das
sete
После
того,
как
злодей
будет
убит
последний
роман
из
семи
Hã,
não
acho
que
eu
quero
amedrontar
ninguém
Хмм,
не
думаю,
что
я
хочу
запугать
никто
не
É
que
a
meia
hora
sai
meu
voo
espacial
В
том,
что
полчаса
выходит
мой
космический
полет
Pensando
bem,
não
me
escute
por
bem
Думая,
а,
не
слушайте
меня,
хорошо
Quando
fui
chegar,
cês
viram
que
eu
não
falei
por
mal
Когда
я
пришел,
cês
увидели,
что
я
не
говорил
зла
Perigosa
na
praça,
vulgo
Monna
Bruta
Опасно
на
площади,
также
известный
как
Монна
Брутто
Sou
o
futuro,
presente,
Ecologyk
no
beat,
na
rima
a
conduta
Я-будущее,
настоящее,
Ecologyk
на
beat,
рифмы
поведения
Vim
te
contar
o
futuro
que
se
aproxima
e
se
aprofunda
Я
пришел
рассказать
тебе
будущее,
которое
приближается
и
углубляется
Pra
começar
o
spoiler,
a
Monna
te
explode,
ao
faltar
postura
Для
начала
спойлер,
Монна
тебя
взрывается,
при
пропускании
осанки
Lembra
daquela
que
você
chamou
pro
fight?
Помните,
что
вы
назвали
pro
fight?
Vai
te
matar
com
uma
HK,
MP5
Убью
тебя
с
HK,
MP5
Lembra
da
sua
mana
rapper
que
parece
a
Miley?
Помните,
от
вашей
маны,
рэппер,
которые,
кажется,
Майли?
Não
fala
mais
happy
quando
ou
se
extinguiram
o
hype
Не
говорите
более
счастливый,
когда
и
гаснет
реклама
A
perda
faz
parte,
cês
fizeram
o
quê?
Tô
de
escada
Потери-это
часть,
cês
сделали?
Да
и
лестница
Quebrada
é
marketing
pra
suas
rima
mal
elaborada
Сломанные-это
маркетинг,
чтоб
его
рифмы
плохо
изготовленная
Late
quando
vê
rimando
a
Monna
Macabra
Лает,
когда
видит
рифмы
к
Монна
Жуткие
Mas
tudo
passa
na
vida,
na
fila,
na
pista,
passo
e
amasso
a
tua
cara
Но
все
проходит
в
жизни,
в
очереди,
на
трассе,
шаг
и
замешивать
твой
парень
Todo
dia
que
passa
fico
mais
fina
e
rica,
tô
frita
na
pista
de
raiva
Каждый
день,
который
проходит
я
более
тонкий
и
богатый,
да
и
жарит
на
взлетно-гнев
No
teu
futuro
de
bosta
eu
nem
enxergo
nada
В
твой
небосвод
я
не
воспринимаю
ничего
Nada
na
tua
merda
que
por
tu
mesmo
foi
dispensada
Ничего
в
твое
дерьмо,
ты
же
был
распущен
Futuro
brecado
pela
Mondegar,
bang-bang,
Monna
braba
Будущее
brecado
за
Mondegar,
bang-bang,
Монна
braba
Mágica
na
bic
que
meu
saldo
é
um
tilt
Магия
в
bic,
что
мой
баланс
tilt
Grana
pra
mais,
pílula
faz
slip
Grana
pra
более,
таблетки
делает
slip
Foda-se
seu
drip,
eu
dou
um
jeito
chique
Ебать
его
drip,
я
даю
так,
шик
Cê
não
sabe
que
eu
já
chutei
com
meu
Quick
Silver
mad
Рус
не
знает,
что
я
уже
ударил
с
моим
Quick
Silver
mad
Cê
é
infantil
até
pros
prêmios
Nick
Смайлик-это
детский
до
профи
награды
Ник
Avisa
pra
Maísa
do
Ecologyk
e
me
chama
pra
esse
clipe
Предупреждает,
чтоб
Maísa
от
Ecologyk
и
называет
меня-вот
это
клип
Enquanto
eu
sou
divino
eu
moro
no
seu
drink
В
то
время
как
я
божественный,
я
живу
в
своем
drink
Você
ama
mesmo,
eu
não
sou
bling,
bling
Вы
любите
то
же,
что
я
не
являюсь
bling,
bling
Rappers
fracos
são
baratos
como
Big
Big
Слабые
рэпперы
дешевы,
как
Big
Big
Quanto
mais
amassam
eles
me
chupam
como
dindin
Чем
больше
замешивают
они
мне
chupam,
как
кроме
Seu
rap
sem
cor,
cê
deve
ter
cheirado
o
timbre
Ваш
рэп,
нет
цвета,
тяжелый,
должно
быть,
запах,
тембр
Enquanto
acerto
o
flow
deixo
tudo
assim
tinir
При
попадании
поток,
пусть
все
так
tinir
Foda-se
você,
seu
guarda-roupas
e
seu
time
Ебать,
если
вы,
ваш
шкаф-одежда)
и
его
команда
Onde
eu
estiver
vai
ser
o
dream
team,
latim
Там,
где
я
нахожусь,
будет
dream
team,
латинский
Tô
acostumado
com
esse
tintim
Я
привык
к
этой
tintim
Mas
odeio
todos
esses
caras,
na
área
VIP
eu
fingi
Но
ненавижу
все
эти
ребята,
в
VIP-я
сделал
вид,
(É,
eu
tô
só
brincando,
eu
não
fingi
não)
(Это,
я,
я
шучу,
я
не
сделал
вид,
нет)
(Eu
porra,
só
gosto
de
todos
vocês
igual)
(Я
чертовски,
просто
нравится,
вы
все
равно)
(Igual
o
coração
de
mãe,
tá
ligado?)
(Равно
сердце
матери,
не
так
подключили?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dudu, Froid, Monna Brutal, Sos
Альбом
Venturo
дата релиза
29-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.